作詞:Sumia
作曲:Sumia
編曲:Sumia
PV:巣鴨?Qvy
唄:初音ミク&あさぎ(雙版本)
中文翻譯:月勳
喰らうは 酒池肉林?
kurau wa syuchi nikurin?
吃下的是 酒池肉林?
どーせ 世界は 生きにくい
do- se sekai wa iki ni ku i
反正 世界 難以存活
ハハハ! 歯型付けてカタカタカタ笑うぜ EVIL
ha ha ha! hagata tsuke te kata kata kata warau ze EVIL
哈哈哈! 留下牙印喀噠喀噠喀噠地笑出來吧 EVIL(罪惡)
そーおーささささ
so- o- sa sa sa sa
沒─錯─啊啊啊啊
狂れるのは怒りじゃないぜ
kurure ru no wa ikari jya na i ze
能讓我發狂的並不是憤怒啊
絶対 ハッハッ 舌禍よ
zettai hahha zekka yo
絕對 哈哈 禍從口出啊
欲しがるのは仕方がないぜ
hoshi ga ru no wa shikata ga na i ze
可是想要到受不了了啊
圧巻 ハッハッ あっかんべーして
akkan hahha akkan be- shi te
精華部分 哈哈 做出鬼臉吧
美味いから何? 徳がねえ
umai ka ra nani? toku ga ne e
因為很美味所以怎麼樣? 毫無德性呢
狂ってた方がイケてるっしょ
kurutte ta hou ga i ke te russyo
發狂的一方才沒有問題對吧
もう少しだけ 嗚呼
mo u sukoshi da ke aa
再稍微一點 啊啊
食べ足りないからさ
tabe tari na i ka ra sa
吃得不足夠啊
高鳴る 鼓動 その 音 音が
takanaru kodou so no oto oto ga
讓心跳 加速的 那道聲音 聲音
欲しいの 可笑しいの
hoshi i no okashi i no
渴望得到嗎 真是可笑呢
可笑しいの? でも
okashi i no? de mo
很奇怪嗎? 但是
身體が 熱い 無粋 な食い意地で
karada ga atsui busui na kui iji de
身體 在發熱 僅僅只是 在用單純的嘴饞
喰らってくだけ なんだぜ demonよ
kuratte ku da ke na n da ze DEMON yo
吃下肚 而已啊 demon(惡魔)啊
闇に紛れてアタシ
yai ni magire te a ta shi
趁夜色降臨的我
歌い 舞臺 光 浴びる
utai butai hikari abi ru
歌唱的 舞臺 沐浴 光芒的
姿は さながら 悪魔のようだった
sugata wa sa na ga ra akuma no yo u datta
姿態 宛如 惡魔
踴りましょう 手を取って
odori ma syou te wo totte
來起舞吧 牽起手
深紅のドレスで
shinku no doresu de
身著深紅的洋裝
如何して
dou shi te
為什麼
不味いのはなぜ? 吐き出せ
mazui no wa na ze? haki dase
為何會如此難吃呢? 吐出來吧
イカれてた方が恐ろしいっしょ?
i ka re te ta hou ga osoroshi issyo?
沒有利用價值的一方比較令人感到恐懼對吧?
もう少しだけ まだ
mo u sukoshi da ke ma da
再稍微一點 因為仍然
飽き足りないからさ
aki tari na i ka ra sa
還吃得不足夠啊
味わう 下臈 この 音 音
ajiwau gerou ko no oto oto
品嘗 身分低賤的 這道聲音 聲音
聞きたいの 期待の
kiki ta i no kitai no
想要聽聽 期待的
稀代の venom
kitai no VENOM
稀奇的 venom(怨恨)
あら 醜い 憎いよ 類似して
a ra minikui nikui yo ruiji shi te
哎呀 真是醜陋 真是憎恨 十分相似
奪って砕け 希望を
ubatte kudake kibou wo
將希望 奪走粉碎
欲望のままに 涎垂らして
yokubou no ma ma ni yodare tarashi te
依然慾望 留下口水
上手く誑して
umaku tarashi te
好好欺騙它們吧
人のように 生きてたいだけ
hito no yo u ni iki te ta i da ke
只是想要像個人類 活著而已
生きてみたかった
iki te mi ta katta
想要試著活下去啊
諦めろ 諦めろ 諦めろ 無理だから
akirame ro akirame ro akirame ro muri da ka ra
放棄吧 放棄吧 放棄吧 反正是徒勞啊
不可能さ 不可能さ 無理だよ ざまあねえ
fukanou sa fukanou sa muri da yo za ma a ne e
不可能啊 不可能啊 不行啊 真是活該
高鳴る 鼓動 その 音 音が
takanaru kodou so no oto oto ga
讓心跳 加速的 那道聲音 聲音
欲しいの 可笑しいよ
hoshi i no okashi i yo
渴望得到嗎 真是可笑呢
可笑しいよ でも
okashi i yo de mo
真是奇怪呢 但是
身體が 熱い 無粋 な食い意地で
karada ga atsui busui na kui iji de
身體 在發熱 僅僅只是 在用單純的嘴饞
喰らってくだけ なんだよ demonは
kuratte ku da ke na n da yo DEMON wa
吃下肚 而已啊 demon(惡魔)
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。