ETH官方钱包

前往
大廳
主題

歌詞翻譯【We Are Golden】劇情活動《盛夏的真步真步王國 浪花拍岸的靈魂之夏》ED曲

酒蒸蛤蜊 | 2021-12-07 16:50:46 | 巴幣 1000 | 人氣 226

最近更新的速度有點緩慢… 臺版十月的時候,支線活動上架了《盛夏的真步真步王國 浪花拍岸的靈魂之夏》,剛好藉這個時機把缺稿缺得最多的夏日活動,再補上這首【We Are Golden】吧。

話說,大家是否還記得真步那充滿魔性的:「咕嚕靈波~(○′?‵)ノ?

◎ 演唱 (CV):真步 | マホ (內田真禮)、香織 | カオリ(高森奈津美)、真琴 | マコト(小松未可子)
◎ 作曲:TAKU INOUE
◎ 作詞:MCTC

Yeah yeah yeah
大げさなステップ
デタラメでいいさ
もうずっとずっと
夢を見てるみたいな時間

  Yeah yeah yeah
  踏著誇張的步伐
  言不及義也沒差
  彷彿早就沉浸在
  如夢境般的時光裡

さあもっともっと聲を上げて
パレードが始まる
準備はいい?
みんなで思い切り叫ぶよ

  來吧 要更放聲地喊著
  遊行要開始囉
  準備好了嗎?
  大家一起用力的歡呼唷


Oh yeah!!! Yeah!!! Yeah!!!
太陽100個ぶんの奇跡の歌
Say yeah!!! Yeah!!! Yeah!!!
君はもう知ってる
空も海も今日は僕らのものさ

  Oh yeah!!! Yeah!!! Yeah!!!
  這就像100個太陽般奇蹟的歌聲
  Say yeah!!! Yeah!!! Yeah!!!
  我想你也知道
  今天的天空和大海都是我們的啦


完整版歌詞、單曲CD購買品番,請跳轉【Gamehito 歌詞翻譯室】
https://www.gamehito.com/songs/pcrd/we-are-golden/




送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作