作曲:ARM (IOSYS)
作詞:夕野ヨシミ (IOSYS)
運(yùn)命の相手だと 信じられるあなたに やっと出會えた
滿溢不已 請務(wù)必將我的心意 (立刻!馬上!)
全部接受吧… 我已迫不及待…!
你是我深信不疑 命中註定的對象 總算見到你了 (註1)
「Destiny...」
私の 手足も 瞳も 耳も 唇も
あなたに捧げますわ 素?cái)长扦筏绀?
我的手足 (註2) 目光 耳聽 雙脣
全都奉獻(xiàn)給你 太完美了對吧?
あなたの 隣に いられるなら 他に何も
要らないくらい 燃え上がる この気持ち
只要能在你身邊的話 其他的東西
我都不要 像這樣的感覺 正在熊熊燃燒
想いを伝える そのためならば
理性も捨てて
只要能傳遞心意 為了這個(gè)理由的話
我可以連理性都不要
もしあなたに 苦痛の雨 降り注いだ時(shí)には
暗闇を この愛で 打ち払って 晴れさせましょう
絶対 つかんだ手は 離しなどしませんわ
運(yùn)命の相手だと 信じられるあなたに やっと出會えた
奇跡よ
如果你被痛徹心扉的大雨 無情傾注的時(shí)候
眼前的黑暗 就用這份愛驅(qū)散 一起迎接雨後天晴吧
我絕對不會放開 緊緊牽著你的手
你是我深信不疑 命中註定的對象 總算見到了
譯註:
- 『運(yùn)命の相手だと 信じられるあなたに やっと出會えた』依序直譯是「命中注定的對象 就是我深信不疑的你 總算見到面了」,我稍微調(diào)整了一下次序,符合中文語順「你是我深信不疑 命中注定的對象 總算見到你了」?!?/li>
- 可以翻譯為「手足、四肢」,也可引喻為「全身」。