感覺好久沒來發文了...這次翻譯的歌曲是「殘響散歌」,作為鬼滅之刃 遊郭篇的OP主題歌,無論是歌詞的意境與隱喻方面以外,在曲子方面也完全不失Aimer的獨有風格,皆將其各自的優點都發揮地淋漓盡致,雖然之前完全想像不出來「Aimer&鬼滅之刃」這樣的一個組合會蹦出怎麼樣的一個火花與結果,最後果然也沒讓我失望,或許第一次聽的人會覺得有股違和感,但在幾次的Replay撥放以及欣賞歌詞過後,我相信應該會有更出乎意料的事物在等待著你們的。
Aimer「殘響散歌」MUSIC VIDEO(テレビアニメ「鬼滅の刃」遊郭編オープニングテーマ)
Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Season 2 Opening Full 『Aimer - Zankyou Sanka』
作詞:aimerrhythm
作曲:飛內將大
編曲:玉井健二、飛內將大
歌:Aimer
翻譯者:榎宮月
誰が袖に咲く幻花 ただそこに藍を落とした
▍某人遺落了綻待於袖口裡的 "湛藍幻花"
派手に色を溶かす夜に 銀朱の月を添えて
▍他為了能使其順利融入黑夜 而傾伴著銀朱之月
転がるように風を切って 躓くごとに強くなった
▍憑著彷彿令自身都無法站穩的飛快速度 每倒下一次便會愈漸堅強
光も痛も怒りも全部 抱きしめて
▍我懷抱著希望 痛楚 以及憤怒這所有一切
選ばれなければ 選べばいい
▍"若是沒能被選上的話 那就由自己去選擇吧"
聲よ轟け 夜のその向こうへ
▍朝著黑夜的彼端 響震高聲吧
涙で滲んでた あんなに遠くの景色まで響き渡れ
▍連同淚水所淹沒的 遙遠景色也一起響徹遠去吧
何を奏でて? 誰に屆けたくて?
▍究竟要鳴奏甚麼?又該傳遞予誰呢?
不確かなままでいい
▍縱使是意味不明的內容也無妨
どんなに暗い感情も どんなに長い葛藤も
▍無論是多麼負面的情感 抑是多麼纖長的葛藤
歌と散れ
▍都與歌一同綻放吧
殘響
▍這聲殘響
ただ一人の舞う千夜 違えない帯を結べば
▍"若在僅有一人起舞的無數夜晚中 能交織出無法相繫之繩的話"
派手に色も負かす様に 深紅の香こそあはれ
▍那不輸花俏色彩般的 緋色香味中所不可喻的悲憐之處
この先どんなつらい時も 口先よりも胸を張って
▍我只不過是在未來的任何艱困時期 坐而言不如起而行地
抱いた夢の燈りも全部 辿るだけ
▍追尋著自身所懷抱的夢中希望 這所有一切而已
逃げ出す為ここまで來たんじゃないだろ
▍我應該不是為了逃跑而來到此處的吧
選ばれなければ 選べばいい
▍"若是沒能被選上的話 那就由自己去選擇吧"
聲をからして 燃える花のように 闇間を照らしたら
▍若如同燃燒著的花兒那般 傾聲力竭 並且照耀那 "闇色空間"的話
曖昧すぎる正解も譜面にして
▍那就能使過於曖昧的正確解答 輾轉成為譜面
夜を數えて 朝を描く樣な
▍此後便能細數著黑夜 鳴奏出宛如描摹出
鮮やかな音を鳴らす
▍朝晨般鮮明的音色
どんなに深い後悔も どんなに高い限界も
▍那聲能將即便再多麼後悔 抑是位處於境界甚高之人
掻き消して 殘響
▍也能完全抹消的 殘響
※若須轉載,請附上原文網址及翻譯者,謝謝您~