ETH官方钱包

前往
大廳
主題

我武者羅/CHiCO with HoneyWorks 中日歌詞翻譯

TYPE | 2021-10-30 15:52:54 | 巴幣 1548 | 人氣 4100

我武者羅/CHiCO with HoneyWorks
作詞:HoneyWorks
作曲:HoneyWorks
読める結末なんかは興味ない
見えないから戦うんだ
限界を決める
孤獨な弱蟲になるな
  • 對可以知曉的結局沒興趣
  • 正因為不知道才要戰鬥
  • 不要成為畫地自限的孤獨地膽小鬼
寂しいなんて言えるはずなく
存在証明は下手くそ
負けてもすぐ立ち上がれ
何度挑んだっていいさ
大人の願い なぞろうなんて
そんな大義必要ない
自分にただ正直に
歩んで行けばいい
  • 無法說出寂寞的話語
  • 存在證明的方式無比拙劣
  • 無論倒下多少次都要戰鬥
  • 模仿大人的祈願的方式
  • 這種大義不要也罷
  • 只是誠實面對自己向前就好
雨が降ってたって
雲の上は晴れてるって
不安振りほどけ
目に見えなくても
痛みだってきっと
意味があって昔からそうで
怯えるな挑もうぜ
  • 即使下起傾盆大雨
  • 放晴之後卻是萬里無雲
  • 將不安拋開
  • 即使看不見
  • 即使痛楚一定是有意義的
  • 從以前就是如此
  • 不要恐懼上吧!
読める結末なんかは興味ない
見えないから戦うんだ
限界を決める
孤獨な弱蟲になるな
“絆”大切にしたい守りたい
理由なんてどうだっていい
最後に笑っていられるようにと
  • 對可以知曉的結局沒興趣
  • 正因為不知道才要戰鬥
  • 不要成為畫地自限的孤獨地膽小鬼
  • 想對羈絆的一切都珍視
  • 理由什麼得毫無意義
  • 為了能在最後能笑著
寂しいだとかむかつくだとか
同じだ 痛いほど分かる
ヘイトに食われる前に
食い返してしまえ
“子供の思い分かるはずない”
井の中のガキが騒いで
階段のぼる度知る
大人は戦ってた
  • 感到寂寞也罷感到火大也罷
  • 同樣的感覺我都知道
  • 在被噴子吞噬之前
  • 加倍奉還
  • [小鬼的想法不可能不知道]
  • 井中的小鬼在吵鬧著
  • 每爬上一個階段都知道
  • 大人在戰鬥著
一人だって思って振り返れば
一人じゃなかった
繋がるんだ
約束なくても
勇気だってきっと
助け合って生まれるもので
震えるな笑おうぜ
  • 即使是隻身一人 每當回想起來
  • 我並不是一個人
  • 維繫起來吧!
  • 就算沒有許下諾言也好
  • 勇氣也一定
  • 會為了互相幫助而誕生
  • 不要顫抖來大笑吧
壊せ確率なんかは興味ない
未來なんて見えないんだ
現在で足掻け
口だけ部外者になるな
ハート焼き盡くすぐらい構わない
越えられるならどうだっていい
最後に笑っていられるようにと
  • 破壞概率什麼的完全沒有興趣
  • 因為未來是不可見的
  • 現在掙扎吧!
  • 不要做一個光說不練的局外人
  • 就算要把心給燃燒殆盡也罷
  • 只要最後是好則行
  • 為了能在最後能笑著
HEY! HEY! チキんな
Come on! Brave heart
HEY! HEY! 舐めんな
Get up! Break out
Don’t drip rotten fuel, are you ok?
殺るか殺られるか
上げろ! Voltage
  • HEY! HEY! 膽小鬼
  • Come on! Brave heart
  • HEY! HEY! 別小看我
  • Get up! Break out
  • Don't drip rotten fuel, are you ok?
  • 要殺還是被殺?
  • 大聲點!Voltage
たとえ命を賭けても恐れない
信じるから戦うんだ
完全は捨てて必死に美しく生きる
放つ決死の言葉を屆けたい
這いつくばって抗って
最後に最後に
  • 即使以生命作為賭注也別害怕
  • 是因為相信而戰鬥
  • 捨棄一切拚命地漂亮地活著
  • 想要傳達放出的決死之言 匍匐在地奮力抵抗
  • 在最後的最後
読める結末なんかは興味ない
見えないから戦うんだ
限界を決める
孤獨な弱蟲になるな
“絆”大切にしたい守りたい
理由なんてどうだっていい
最後に笑っていられるようにと
  • 對可以知曉的結局沒興趣
  • 正因為不知道才要戰鬥
  • 不要成為畫地自限的孤獨地膽小鬼
  • 想對羈絆的一切都珍視
  • 理由什麼得毫無意義
  • 為了能在最後能笑著
今は種火だって誰かを燈せるように育てて
最後に笑っていられるようにと
  • 即使現在只是火種 為了讓其能點亮某人而培育著
  • 為了能在最後能笑著

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作