ツバメ (feat. ミドリーズ)-YOASOBI
作詞:Ayase
作曲:Ayase
煌く水面の上を
夢中で風切り翔る
翼をはためかせて
あの街へ行こう
海を越えて
- 在閃爍的水面上
- 忘我的飛翔著
- 拍打翅膀
- 越過大海
- 去那個城鎮吧
僕はそう小さなツバメ
辿り著いた街で觸れた
楽しそうな人の聲
悲しみに暮れる仲間の聲
- 我是小小的燕子
- 在好不容易接觸到的城鎮裡充斥著
- 快樂的人們的聲音
- 以及孤獨生活的夥伴的聲音
みんなそれぞれ違う暮らしの形
守りたくて気付かないうちに
傷付け合ってしまうのはなぜ
同じ空の下で
- 大家各有各自的生活的形式
- 想要守護卻在不注意之時
- 互相傷害是為什麼
- 明明都是在同一片天空下
僕らは色とりどりの命と
この場所で共に生きている
それぞれ人も草木も花も鳥も
肩寄せ合いながら
僕らは求めるものも
描いてる未來も違うけれど
手と手を取り合えたなら
きっと笑い合える日が來るから
僕にはいま何ができるかな
- 我們和五顏六色的生命一起生活在這個地方
- 各式各樣的人們與花草與鳥
- 都互相依靠在一起
- 我所尋求的事物
- 雖然與所描繪的未來有所不同
- 如果能手和手互相牽著的話
- 歡笑的日子一定會到來的
誰かが手に入れた豊かさの裏で
帰る場所を奪われた仲間
本當は彼も寄り添い合って
生きていたいだけなのに
- 在誰得到富裕的背後
- 是我被奪去歸處的同伴
- 明明其實他也只是想
- 互相依偎著活下去而己
悲しい気持ちに飲み込まれて
心が黒く染まりかけても
許すことで認めることで
僕らは繋がり合える
- 被悲傷的心情所吞噬
- 即使心被染成了黑色
- 透過原諒來認同
- 我們相互緊繫在一起
僕らに今できること
それだけで全てが変わらなくたって
誰かの一日にほら
少しだけ鮮やかな彩りを
輝く寶石だとか
金箔ではないけれど
こんな風に世界中が
ささやかな愛で溢れたなら
何かがほら変わるはずさ
同じ空の下いつかきっと
それが小さな僕の大きな夢
- 我們現在能做的事
- 即使只有這樣一切都不會改變
- 對某人的一天看吧!
- 可以至少染上一點色彩
- 雖然不是閃閃發光的寶石或金箔
- 如果就像這樣全世界充滿了小小的愛
- 在同一片天空下一定會改變的
- 這是渺小的我大大的夢想