作詞:リーガルリリー
作曲:リーガルリリー
編曲:リーガルリリー
Guitar:たかはしほのか
Bass:海
Drums:ゆきやま
唄:たかはしほのか
中文翻譯:月勳
利き手で描いた噓つきはそれから、育って泣きました。
kiki te de egaita uso tsu ki wa so re ka ra, sodatte naki ma shi ta.
以擅長的手描繪而出的騙子從那以後、成長並哭了出來。
あそびで犯した重罪に、1人も気づかず夜は明ける。
a so bi de okashi ta jyuuzai ni, hitori mo ki zu ka zu yo wa ake ru.
連1人都沒有注意到因為玩耍而犯下的重罪、天就這麼亮起。
君の嫌いな相槌も解釈も表情を全部壊したいよ。
kimi no kirai na aizuchi mo kaisyaku mo hyoujyou wo zenbu kwashi ta i yo.
想要破壞所有你討厭的附和和解釋和表情啊。
君の嫌いな友達も政治家も人間を全部壊したいよ。
kimi no kirai na tomodachi mo seijika mo ningen wo zenbu kowashi ta i yo.
想要破壞所有你討厭的朋友和政治家和人類啊。
お晝の天気は弱蟲で、彼女が怖くて泣きました
ohiru no tenki wa yowa mushi de, kanojyo ga kowaku te naki ma shi ta
中午的天氣十分窩囊、她因為感到害怕而哭了出來
今宵はどうやら違うようです。彼女の額に雨が降る。
koyoi wa do u ya ra chigau yo u de su. kanojyo no hitai ni ame ga furu.
今晚似乎不同呢。她的額頭下起了雨。
1人で描いた黒紙に これから先を見據(jù)えた。
hitori de egaita kuro kami ni ko re ka ra saki wo misue ta.
在1人描繪的黑紙上 看清著從今以後的未來。
僕の嫌いな人間は全部壊したいよ。
boku no kirai na ningen wa zenbu kowashi ta i yo.
想要破壞所有我討厭的人類啊。
そんなのあっという間さ。一瞬にして終わるさ。
so n na no atto i u ma sa. issyun ni shi te owaru sa.
那種的只是轉眼之間啊。能夠在一瞬間結束啊。
そんなことも出來やしない、僕は弱蟲さ。
so n na ko to mo deki ya shi na i, boku wa yowa mushi sa.
做不出那種事啊、我是膽小鬼啊。
君はどうだろうか、君は泣きました。
kimi wa do u da ro u ka, kimi wa naki ma shi ta.
你又怎麼樣呢、你哭了出來。
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。