作詞:北沢強兵
作曲:北沢強兵
編曲:北沢強兵
PV:ひかた
唄:初音ミク
血流が弱い、私はまだ生きていますか?
ketsuryuu ga yowai, watashi wa ma da iki te i ma su ka?
血液循環十分微弱、我依然活著嗎?
呼吸さえ痛い、私は死ぬつもりですか?
kokyuu sa e itai, watashi wa shinu tsu mo ri de su ka?
就連呼吸也感到疼痛、我打算死去了嗎?
何も知らない、言葉を覚えていますか?
nani mo shirana i, kotoba wo oboe te i ma su ka?
一無所知、還記得話語嗎?
まだ少し痛い、変わらない、変わらないのだから
ma da sukoshi itai, kawarana i, kawarana i no da ka ra
依然有些疼痛、不會改變、不會改變啊
それでも諦めない、あなたの理想は赤いね
so re de mo akirame na i. a na ta no risou wa akai ne
即使如此也不會放棄、你的理想還真赤紅呢
それでも諦めない、だから聞いて
so re de mo akirame na i, da ka ra kiite
即使如此也不會放棄、所以聽一下吧
恥ずかしがらないで、なんってさって、私を笑わないで
hazukashi ga ra na i de, na ntte satte, watashi wo warawana i de
請不要感到羞恥、之類的、請不要嘲笑我
あたしを罵倒し続ける、もう構わないで
a ta shi wo batou shi tsuzuke ru, mo u kamawana i de
持續痛罵著我、請不要再理我了
恥ずかしがらないで、なんってさって、私を笑わないで
hazukashi ga ra na i de, na ntte satte, watashi wo warawana i de
請不要感到羞恥、之類的、請不要嘲笑我
あたしを嘲笑し続ける、もう構わないで
a ta shi wo cyousyou shi tsuzuke ru, mo u kamawana i de
持續嘲笑著我、請不要再理我了
恥ずかしがらないで、なんってさって、私を笑わないで
hazukashi ga ra na i de, na ntte satte, watashi wo warawana i de
請不要感到羞恥、之類的、請不要嘲笑我
あたしを責め続ける、もう構わないで
a ta shi wo seme tsuzuke ru, mo u kamawana i de
持續責備著我、請不要再理我了
恥ずかしがらないで、なんってさって、私を笑わないで
hazukashi ga ra na i de, na ntte satte, watashi wo warawana i de
請不要感到羞恥、之類的、請不要嘲笑我
あたしを殺し続ける、もう構わないで
a ta shi wo koroshi tsuzuke ru, mo u kamawana i de
持續扼殺著我、請不要再理我了
はあ。今回はめちゃくちゃになりました
ha a. konaki wa me cya ku cya ni na ri ma shi ta
唉。這次變得亂七八糟
そうですか、あなたは、まあ、偽物だ
so u de su ka, a na ta wa, ma a, nise mono da
是這樣子啊、你是、哎呀、贗品
限界だ、満ってほら、はあ、どうしようか?
genkai da, mitte ho ra, ha a, do u shi yo u ka?
到了極限、看吧滿出來了、唉、該怎麼辦呢?
私が信じていたのはなんでしたか?
watashi ga shinji te i ta no wa na n de shi ta ka?
我相信的究竟是什麼呢?
それでも諦めない、あなたの理想はあかいね
so re de mo akirame na i, a na ta no risou wa a ka ri ne
即使如此也不會放棄、你的理想還真赤紅呢
それでも諦めない、だから聞いて
so re de mo akirame na i, da ka ra kiite
即使如此也不會放棄、所以聽一下吧
恥ずかしがらないで、なんってさって、私を笑わないで
hazukashi ga ra na i de, na ntte satte, watashi wo warawana i de
請不要感到羞恥、之類的、請不要嘲笑我
あたしを罵倒し続ける、もう構わないで
a ta shi wo batou shi tsuzuke ru, mo u kamawana i de
持續痛罵著我、請不要再理我了
恥ずかしがらないで、なんってさって、私を笑わないで
hazukashi ga ra na i de, na ntte satte, watashi wo warawana i de
請不要感到羞恥、之類的、請不要嘲笑我
あたしを嘲笑し続ける、もう構わないで
a ta shi wo cyousyou shi tsuzuke ru mo u kamawana i de
持續嘲笑著我、請不要再理我
恥ずかしがらないで、なんってさって、私を笑わないで
hazukashi ga ra na i de, na ntte satte, watashi wo warawana i de
請不要感到羞恥、之類的、請不要嘲笑我
あたしを責め続ける、もう構わないで
a ta shi wo seme tsuzuke ru, mo u kamawana i de
持續責備著我、請不要再理我了
恥ずかしがらないで、なんってさって、私を笑わないで
hazukashi ga ra na i de, na ntte satte, watashi wo warawana i de
請不要感到羞恥、之類的、請不要嘲笑我
あたしを殺し続ける、もう構わないで
a ta shi wo koroshi tsuzuke ru, mo u kamawana i de
持續扼殺著我、請不要再理我了
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。