作詞:-
作曲:-
編曲:-
唄:Eden
亂凪砂(CV:諏訪部順一)
巴日和(CV:花江夏樹)
七種茨(CV:逢坂良太)
漣ジュン(CV:內田雄馬)
暗闇の纏わりついた
kura yami no matowari tsu i ta
纏繞黑暗
谷底で空を仰いでいた
tani soko de sora wo aoide i ta
在谷底中仰望著天空
乾ききった心が
kawaki kitta kokoro ga
乾透的心
欲しいものも知らず
hoshi i mo no mo shirazu
不知道想要的事物
目を凝らせ 微かな光
me wo korase kasuka na hikari
目不轉睛 微弱光芒
手を伸ばせ 星が囁いた
te wo nobase hoshi ga sasayaita
伸出雙手 星星低語著
Not a way 這い上がればいい
NOT A WAY hai agare ba i i
Not a way(不可能) 只要爬起來就好
それを欲望と人は呼ぶのさ
so re wo yokubou to hito wa yobu no sa
人們將那稱作為慾望啊
與えられた感情という壁を壊して
atae ra re ta kanjyou to i u kabe wo kowashi te
打破被給予的名為感情的牆壁
(Keep going higher)
(繼續爬得更高)
未知の世界へ羽ばたくため
michi no sekai he ha ba ta ku ta me
為了向未知的世界展翅高飛
求めるものが翼
motome ru mo no ga tsubasa
而追求的是羽翼
Break in limit 想像さえ超えて
BREAK IN LIMIT souzou sa e koe te
Break in limit(突破極限) 超越想像
進めばいい 漆黒を切り裂いて
susume ba i i shikkoku wo kiri saite
只要切開漆黑 前進就好
光あれ その瞳が
hikari a re so no hitomi ga
發光吧 那雙眼睛
見據えた先を照らす
misue ta saki wo terasu
將會照亮定睛而視的未來
You’re gonna take it 想像の果てで
YOU'RE GONNA TAKE IT souzou no hate de
You’re gonna take it(你將會接受) 在想像的盡頭
探せばいい 失っていた答え
sagase ba i i ushinatte i ta kotae
只要尋找 失去的答案就好
罪や絶望を知ったその手で
tsumi ya zetsubou wo shitta so no te de
用知道罪過與絕望的那雙手
もぎ取った果実は希望だろう
mo gi totta kajitsu wa kibou da ro u
摘取而下的果實是希望吧
暗い夢に喰らいついて
kurai yume ni kurai tsu i te
吞噬黑暗的夢
明けない願い期待して
ake na i negai kitai shi te
期待著不會結束的願望
來ない未來を信じ込んだ
konai mirai wo shinji konda
深信不會到來的未來
終わらない迷いは斷ち切って
owarana i mayoi wa tachi kitte
斬斷無盡的迷惘
振り返って構いやしない
furi kaette kamai ya shi na i
回頭也沒關係
抗えって葉えればいい
aragaette kanae re ba i i
抵抗吧 只要能實現就好
下そこから抜けなきゃ見えやしない
shita so ko ka ra nuke na kya mie ya shi na i
如果無法脫離深處的話便看不見
さあおいで
sa a o i de
所以過來吧
Break in limit 想像さえ捨てて
BREAK IN LIMIT souzou sa e sute te
Break in limit(突破極限) 捨棄想像
進めばいい 漆黒を切り裂いて
susume ba i i shikkoku wo kiri saite
只要切開漆黑 前進就好
光あれ その瞳が
hikari a re so no hitomi ga
發光吧 前往那雙眼睛
見つけた 明日へ
mitsuke ta ashita he
發現的 明天
You’re gonna take it 想像の果てで
YOU'RE GONNA TAKE IT souzou no hate de
You’re gonna take it(你將會接受) 在想像的盡頭
探せばいい たった一つの答え
sagase ba i i tatta hitotsu no kotae
只要尋找 唯一的答案就好
罪や絶望を超えてゆけ
tsumi ya zetsubou wo koe te yu ke
超越罪過與絕望
遙かなる空を仰ぎ見て
haruka na ru sora wo aogi mite
仰望遙遠的天空
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。