ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】I Don't Like Mondays. - ノラリ?クラリ

龘龍 | 2021-08-08 15:44:34 | 巴幣 1000 | 人氣 1025


作詞、曲:I Don't Like Mondays.

- Why you always make me mad
為什麼你每次都要惹我生氣

余計な一言のせいで
yokei na hito koto no sei de
因為一句多餘的話

また君を怒らせたんだ
mata kimi wo okorasetanda
又惹你生氣了

なんでいつもこうなっちゃうかな
nande itsumo kou nacchau kana
為什麼每次都會變成這樣呢

自分が嫌になるね
jibun ga iya ni naru ne
漸漸討厭自己

-

こんな風に小さな後悔を 僕らは積み重ねて
konna fu- ni chi-sana koukai wo bokura wa tsumi kasanete
我們累積著這種小小的後悔

気がつけば つま先立ち 高い高い塔の上
ki ga tsukeba tsuma saki dachi takai takai tou no ue
回過神來 都踮起腳尖 站在高高的塔上

-

ノラリクラリ暮らして ユラリユラリ揺られて
norari kurari kurashite yurari yurari yurarete
無所事事的過著生活 搖搖晃晃的擺動著

生きていけたならいいけれど
ikite iketa nara i- keredo
能這樣繼續(xù)活下去的話就好了

サディスティックな現実は
sadistikku na genjitsu wa
但是現實這個虐待狂

いつも難題を僕の前に突きつけては 笑ってる
itsumo nandai wo boku no mae ni tsuki tsukete wa waratteru
總是一直將難題擺在我面前 笑著我

-

部屋で獨りキャンドルに
heya de hitori kyandoru ni
就算獨自在房間裡

火を燈し眺めていたって
hi wo tomoshi nagamete itatte
點亮蠟燭眺望火光

君のナナメな機嫌が
kimi no naname na kigen ga
你不美麗的心情

直るわけでもないし
naoru wake demo nai shi
也無法復原

-

モヤついた感情の渦が 僕らを飲み込んでいく
moya tsuita kanjou no uzu ga bokuta wo nomi konde iku
帶著疙瘩的感情的漩渦 漸漸把我們捲進去

ジタバタとすりゃ余計に 深く深く沈み込む
jitabata to surya yokei ni fukaku fukaku shizumi komu
輕舉妄動的話 只會陷的更深更深

-

なんだかんだぬかして あーだこーだするけど
nanda kanda nukashite a-da ko-da suru kedo
這樣那樣的對你發(fā)表高見 指指點點

ほんとは僕もわからない
honto wa boku mo wakaranai
但其實我也不知道該怎麼做

頭で考えたところで 答えは見出せないけど
atama de kangaeta tokoro de kotae wa midasenai kedo
就算用大腦想過了 還是找不出答案

それもそれでいいのかな
sore mo sore de i- no kana
但可以就讓它這樣吧

- Hey
- Hey
- Baby
寶貝
- Listen
聽我說一下
- I’m so sorry
我很抱歉
- I know everything is my fault
我知道全部都是我的錯
- Baby, please
寶貝拜託了
*Silence
*沉默

ノラリクラリ暮らして ユラリユラリ揺られて
norari kurari kurashite yurari yurari yurarete
無所事事的過著生活 搖搖晃晃的擺動著

生きていけたならいいけれど
ikite iketa nara i- keredo
能這樣繼續(xù)活下去的話就好了

サディスティックな現実は
sadistikku na genjitsu wa
但是現實這個虐待狂

いつも難題を僕の前に突きつけて
itsumo nandai wo boku no mae ni tsuki tsukete wa
總是一直將難題擺在我面前

-

なんだかんだぬかして あーだこーだするけど
nanda kanda nukashite a-da ko-da suru kedo
這樣那樣的對你發(fā)表高見 指指點點

ほんとは僕もわからない
honto wa boku mo wakaranai
但其實我也不知道該怎麼做

頭で考えたところで 答えは見出せないけど
atama de kangaeta tokoro de kotae wa midasenai kedo
就算用大腦想過了 還是找不出答案

僕は僕でいいのかな
boku wa boku de i- no kana
但我可以做我自己就好嗎

- Forgive me baby
寶貝原諒我
- Please
拜託
*Silence
*沉默


整首歌帶有一種很chill很舒服的感覺,聽到一半身體會不自覺跟節(jié)奏擺動。特別喜歡中間吉他solo的地方,這時影片會出現對話,字幕出現的方式很有幾十年前的電影的感覺我覺得很酷。然後這次試著在歌詞上加粗體,不知道讀起來會不會比較方便。

最後希望大家喜歡這首歌
我是龘龍,我們下次再見!

創(chuàng)作回應

更多創(chuàng)作