作詞:マンモーニ拓磨
作曲:マンモーニ拓磨
編曲:マンモーニ拓磨
PV:西瓜みい
唄:犬も食わねぇよ。
中文翻譯:月勳
悔しくて泣いていたのは あの日守れなかったボク
kuyashi ku te naite i ta no wa a no hi mamore na katta boku
會如此後悔並哭泣的人 是那天無法守護你的我
石ころ蹴りながら歩いた キミの隣
ishi ko ro keri na ga ra aruita kimi no tonari
我一邊踢著小石頭一邊走在 你的旁邊
オレンジが影を伸ばして 繋ごうとしたボクらの手
orenji ga kage wo nobashi te tsunagou to shi ta boku ra no te
橘色拉長了我的影子 試圖牽在一起的我們的手
バイバイの形で解けた ごめんね
bai bai no katachi de hodoke ta go men ne
以告別的形式鬆開了 對不起
もういいかい?いいよ
mo u i i ka i? i i yo
你準備好了嗎?我準備好了啊
十分悩んだから
jyuubun nayanda ka ra
因為我已經(jīng)充分煩惱過了
あの日のキミを救いに行こう
a no hi no kimi wo sukui ni ikou
讓我們前去拯救那一天的你吧
メーデーボクは飛びこんだ 空っぽな教室の隅で
me-de- boku wa tobi konda karappo na kyoushitsu de
MayDay 我跳了進去 我在空蕩蕩的教室角落裡
永遠なんてと嘆いた キミを捕まえに來たんだよ
eien na n te to negaita kimi wo tsukamae ni kita n da yo
感嘆著「永恆」 我是來接你的啊
グラウンドの端に植った 秘密のタイムカプセル
guraundo no haji ni utta himitsu no taimu kapuseru
我在運動場的邊緣種下了 秘密的時光膠囊
泥まみれで指切りした約束
doro ma mi re de yubi kiri shi ta yakusoku
充滿泥濘並且拉勾的約定
もういいかい?いいよ
mo u i i ka i? i i yo
你準備好了嗎?我準備好了啊
心配ないからね
shinpai na i ka ra ne
你不需要擔心啊
あの日のボクに勇気あげよう
a no hi no boku ni yuuki a ge yo u
我將給那天的我的勇氣
メーデーボクら飛び出した 終わりのチャイムを追い越して
me-de- boku ra tobi dashi ta owari no cyaimu wo oi koshi te
MayDay 我們跑了出去 傳遞著結束的鐘聲
永遠なんだと誓った キミの手をずっと繋いで行こう
eien na n da to chikatta kimi no te wo zutto tsunaide ikou
我們發(fā)誓著永恆 我將會一直牽著你的手
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。
202332 修正多處