?
![](https://i.ytimg.com/vi/huO5w9GfSio/maxresdefault.jpg)
作詞:q*Left
作曲:Giga
編曲:Giga
PV:YuKiMuMa
唄:Giga
中文翻譯:月勳
あれが正解なんて
a re ga seikai na n te
那就是正確解答
誰の成れの果て?(なんだっての 悶々々…)
dare no nare no hate? (na n datte no monmonmon...)
是誰的悲慘下場?(到底是什麼啊 苦悶…)
答えも欲しいのも 一個てこれだけ
kotae mo hoshi i no mo ikko te ko re da ke
我只想要一個答案 僅僅如此
悩んだってしょうがないじゃんね
nayandatte syou ga na i jyan ne
不管我再怎麼煩惱都是束手無策呢
あれは夢だったって思うことにしたって(つらw)
a re wa yume dattatte omou ko to ni shi tatte (tsu ra)
即使我決定認為這是一場夢(好難受w)
でも全然思えないんだけど
de mo zenzen omoe na i n da ke do
但我卻完全無法這麼想
助けてよフォロワー!
tasuke te yo forowa-!
救救我吧跟隨者─!
抗うだけ
aragau da ke
你只能反抗
若さに負け
wakasa ni make
並且失去青春
Next,Next LuckyLucky&Lucky!
アーリーオ 割り切れたらさ
a- ri- o wari kire ta ra sa
啊─哩─哦 當你想通之後
オーリーオ 楽なのにとか
o- ri- o raku na no ni to ka
哦─哩─哦 就會變得輕鬆
aah…Hmm…
もうヤダ!
mo u ya da!
我已經厭煩了啊!
なんという新世界か!
na n to i u shin sekai ka!
這是多麼美好的新世界啊!
あなた以外は
a na ta igai wa
除了你以外
あなた以外はいらない
a na ta igai wa i ra na i
除了你以外 我不需要任何人
はらないでよバリア
ha ra na i de yo baria
請你不要張開屏障啊
あるはずなの何か
a ru ha zu na no nani ka
如果本來應該存在的某個東西
あったならばHappy! jumpin’ YEAH!
atta na ra ba HAPPY! JUMPIN' YEAH!
存在的話便是Happy! jumpin’ YEAH!
あなたのその手と あたしのこの手を
a na ta no so no te to a ta shi no ko no te wo
如果你握住了 我的手
つないだらもう二度と離さないわ
tsu na i da ra mo u nido to hanasana i wa
我便不會再讓你離開
あなたのその手が あたしのこの手を
a na ta no so no te ga a ta shi no ko no te wo
如果你的手 抓住了
摑んだら……以後お見知りおきを!MyLove?
tsukanda ra......igo omishiri o ki wo! MYLOVE
我的手……以後還請你多多指教!MyLove?
これで終わりなんて
ko re de owari na n te
我不相信會就此結束
アガれないままなんて(鳴いちゃってポンポンポン)
a ga re na i ma ma na n te (naicyatte pon pon pon)
我不相信我無法感到委屈(響了起來 砰砰砰)
どうにかなっちゃえって 願って願って
do u ni ka naccyaette negatte negatte
「這總會有辦法的」 我如此希望著 希望著
ねえ、朝帰りしたりしちゃわん? どう?
ne e, asa gaeri shi ta ri shi cya wan? do u?
吶、你會不會早上才回來呢? 怎麼樣?
なあもう我慢できん!pain×2 痛いってばeveryday
na a mo u gaman de kin! PAINX2 itaitte ba EVERYDAY
喂 我已經不能忍耐了!pain×2 我說了很痛啊everyday
ま、ゆーていけるけどな ブルベ夏なんで関係ないな^_^
ma, yu- te i ke ru ke do na burube natsu na nde kankei na i na
哎呀、雖然我還可以繼續下去 但這和夏天的暖色調根本毫無關係啊^_^
誰よりもネコ 節操ない!も結構
dare yo ri mo ne ko sessou na i! mo kekkou
比起任何人都還要受 根本毫無節操!也真的是夠了
あーしはあーしだ 見といてよready
a- shi wa a- shi da mitoite yo READY
人家就是人家啊 好好看著我吧ready
もう今日で終わらせたいなって
mo u kyou de owarase ta i natte
我只想今天就把它搞定啊
リスタートできたらって
risuta-to de ki ta ratte
如果我能重新開始的話
でも無理よ もう~~~~~!
de mo muri yo mo u~~~~~!
但是不行啊 真是的~~~~~!
What’s on your mind?
アーリーオ 割り切れたらさ
a- ri- o wari kire ta ra sa
啊─哩─哦 當你想通之後
オーリーオ 楽なのにとか
o- ri- o raku na no ni to ka
哦─哩─哦 就會變得輕鬆
aah…Hmm…
もうヤダ!
mo u ya da!
我已經厭煩了啊!
なんという新世界か!
na n to i u shin sekai ka!
這是多麼美好的新世界啊!
あなた以外は
a na ta igai wa
除了你以外
あなた以外はいらない
a na ta igai wa i ra na i
除了你以外 我不需要任何人
はらないでよバリア
ha ra na i de yo baria
請你不要張開屏障啊
あるはずなの何か
a ru ha zu na no nani ka
如果本來應該存在的某個東西
あったならばHappy! jumpin’ YEAH!
atta na ra ba HAPPY! JUMPIN' YEAH!
存在的話便是Happy! jumpin’ YEAH!
あなたのその手と あたしのこの手を
a na ta no so no te to a ta shi no ko no te wo
如果你握住了 我的手
つないだらもう二度と離さないわ
tsu na i da ra mo u nido to hanasana i wa
我便不會再讓你離開
あなたのその手が あたしのこの手を
a na ta no so no te ga a ta shi no ko no te wo
如果你的手 抓住了
摑んだら……以後お見知りおきを!MyLove?
tsukanda ra......igo omishiri o ki wo! MYLOVE
我的手……以後還請你多多指教!MyLove?
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。
11/2 修正一處
11/11 修正一處
202332 修正多處