ETH官方钱包

前往
大廳
主題

LIVE for LIFE ~狼たちの夜~-愛美 中日歌詞翻譯

TYPE | 2021-07-18 19:53:45 | 巴幣 112 | 人氣 563

LIVE for LIFE ~狼たちの夜~-愛美
作詞:松村龍二
作曲:佐々倉有吾
今宵 月は赤く染まり
飢えたケモノ 群がり
うまい匂い 舌なめずり
睨み合う DEAD or ALIVE?
  • 今霄 月色被染成赤紅色的
  • 飢餓的猛獸們 群聚於此
  • 好香的氣味 眾狼垂涎
  • 互相瞪視DEAD or ALIVE?
誰にも 譲れないものがある
倒れても 何度でも 立ち上がる
この世は 弱肉強食 據(jù)え膳 喰うより
四肢を奮って 摑み獲れ
  • 無論是誰都有無法退讓的事物
  • 無論被打倒多少次都會站起來
  • 這個世界提倡弱肉強食 與其坐享其成
  • 不如奮力一搏 盡全力狩獵
賭けろ PRIDE 死ぬまでオオカミ
負け犬に成る つもりはない
汗は SPICE 傷あと輝く
勝利の味を 噛み締めて 次のステージへ
  • 賭上的自尊 至死都是一匹狼
  • 沒有想成為喪家之犬的意思
  • 汗水是調(diào)味料 使傷口閃閃發(fā)光
  • 品嚐勝利的味道 前往下一個舞臺
ヤバイ 甘い罠にはまり
危機がせまる 縄張り
油斷すれば そこで終わり
睨み合う DEAD or ALIVE?
  • 陷入了不得了的陷阱
  • 危機逼近 圈繩定界
  • 猶豫的話 就到此為此
  • 互相瞪視DEAD or ALIVE?
たたかう理由 バラバラでも
集う仲間 信じられる
アラシだって 恐れはしない
たぎる炎 Let us survive!
  • 哪怕戰(zhàn)鬥的理由  散如盆沙
  • 聚集夥伴 亦可一信
  • 狂風吹襲 不值畏懼
  • 翻騰的火焰 Let us survive!
誰しも 獨りでは生きれない
支え合い 高め合い 育ってゆく
かならず 借りは返そう 正々堂々
己らしさを 貫いて
  • 無論是誰 都無法獨活
  • 相互扶持  攜手提升  培養(yǎng)技巧
  • 有借有還 正正堂堂
  • 貫徹己道
駆けろ FIELD 西から東へ
心繋ぐは 鎖じゃない
鳴いて笑って 手にした幸福(しあわせ)
この溫もりを 守りたい 明日も明後日も
  • 馳騁戰(zhàn)場  橫掃西東
  • 維繫心靈 並不是枷鎖
  • 歡笑鳴叫  手中緊握幸福
  • 將此溫暖堅守到底  無論明天還是後天
闇を照らす光は1つ
誰かが救われないリアル
勝者は敗者の上 命の重さを知れ
我が身を生かす 全てに感謝を WOW WOW
  • 唯一光芒照耀黑暗
  • 無人能拯救的現(xiàn)實
  • 勝者於敗者之上  甚知生命之貴重
  • 活我此身  感謝萬物
今宵 月は赤く染まり
飢えたケモノ 群がり
  • 今霄 月色被染成赤紅色的
  • 飢餓的猛獸們 群聚於此
賭けろ PRIDE 死ぬまでオオカミ
負け犬に成る つもりはない
汗は SPICE 傷あと輝く
勝利の味を 噛み締めて
  • 賭上的自尊 至死都是一匹狼
  • 沒有想成為喪家之犬的意思
  • 汗水是調(diào)味料 使傷口閃閃發(fā)光
  • 品嚐勝利的味道 前往下一個舞臺
もっと 駆けろ FIELD 西から東へ
心繋ぐは 鎖じゃない
鳴いて笑って 手にした幸福
この溫もりを 守りたい 明日も明後日も
  • 馳騁戰(zhàn)場  橫掃西東
  • 維繫心靈 並不是枷鎖
  • 歡笑鳴叫  手中緊握幸福
  • 將此溫暖堅守到底  無論明天還是後天
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應

夜天之主-八神疾風
便當耶!! 很懷念的作品!!
2021-07-19 01:00:06
TYPE
對啊!我當時也很喜歡
2021-07-19 08:06:28

相關創(chuàng)作

更多創(chuàng)作