小さな戀のうた-Mongol800
作詞/作曲:Mongol800 / 上江洌清作
広い宇宙の 數(shù)あるひとつ
青い地球の 広い世界で
小さな戀の 思いは屆く
小さな島の あなたのもとへ
- 在寬廣宇宙中的其一
- 青色地球的寬廣世界
- 傳達(dá)青澀戀情的思念
- 致給小小島嶼上的你
あなたと出會い
時は流れる
思いを込めた
手紙も増える
いつしか二人
互いに響く
時に激しく
時に切なく
響くは遠(yuǎn)く
遙かかなたへ
- 與你的相遇
- 時過境遷
- 傾注思念的
- 信封陸續(xù)增加
- 總有一天你我兩人
- 彼此吸引
- 時而激情
- 時而悲傷
- 聲音響徹遠(yuǎn)方
- 致遙遠(yuǎn)彼方的你
やさしい歌は 世界を変える
ほら あなたにとって
大事な人ほど
- 溫柔歌曲會將世界改變
- 看吧 對你而言
- 珍視深愛的人
すぐそばにいるの
ただ あなたにだけ
- 馬上飛奔到我身邊的人
- 就只有你一人
屆いて欲しい
響け戀の歌
- 希望傳達(dá)給你
- 這首動聽情歌
ほら ほら ほら
響け戀の歌
あなたは気付く
- 看吧!看吧!看吧!
- 響徹吧!戀之歌
- 希望你注意到
二人は歩く
暗い道でも 日々照らす月
握りしめた手
- 兩個人一起走過
- 由月光照亮的陰暗的小道
- 彼此緊握不放開的手
離すことなく
思いは強(qiáng)く
永遠(yuǎn)誓う
永遠(yuǎn)の淵
- 絕不放手的
- 強(qiáng)烈的思念
- 向永遠(yuǎn)起誓
- 永遠(yuǎn)的深淵
きっと僕は言う
思い変わらず
同じ言葉を
- 我一定會說
- 同樣話語
- 心意不變
それでも足りず
涙に変わり
喜びになり
- 即便如此依舊不夠
- 將眼眶淚水給化作
- 化作喜悅笑容
言葉にできず
ただ抱きしめる
ただ抱きしめる
- 無法言喻
- 只是揣懷
- 只是揣懷著
ほら あなたにとって
大事な人ほど
すぐそばにいるの
ただ あなたにだけ
- 看吧 對你而言
- 珍視珍愛的人
- 馬上飛奔到我身邊的人
- 就只有你一人
屆いて欲しい
響け戀の歌
ほら ほら ほら
響け戀の歌
- 希望傳達(dá)給你
- 這首動聽情歌
- 看吧!看吧!看吧!
- 響徹吧!戀之歌
夢ならば覚めないで
夢ならば覚めないで
- 如果是夢的話還請不要讓我醒來
- 如果是夢的話還請不要讓我醒來
あなたと過ごした時
永遠(yuǎn)の星となる
ほら あなたにとって
大事な人ほど
- 與你度過的時間
- 就會化作永恆星辰
- 看吧 對你而言
- 珍視珍愛的人
すぐそばにいるの
ただ あなたにだけ
- 馬上飛奔而來的人
- 就只有你一人
屆いて欲しい
響け戀の歌
- 希望傳達(dá)給你
- 這首動聽情歌
ほら あなたにとって
大事な人ほど
- 看吧 對你而言
- 珍視深愛的人
すぐそばにいるの
ただ あなたにだけ
- 馬上飛奔而來的人
- 就只有你
屆いて欲しい
響け戀の歌
- 希望傳達(dá)給你
- 這首動聽情歌
ほら ほら ほら
響け戀の歌
- 看吧!看吧!看吧!
- 響徹吧!戀之歌