ETH官方钱包

前往
大廳
主題

春を告げる - yama 中日歌詞翻譯

TYPE | 2021-07-10 20:20:57 | 巴幣 102 | 人氣 428


春を告げる - yama
作詞者:くじら
作曲者:くじら
深夜東京の6畳半夢を見てた
Ah 燈りの燈らない蛍光燈
明日には消えてる電脳城に
開幕戦打ち上げて
  • 在深夜東京的六坪房間夢見了
  • Ah沒點亮的螢光燈
  • 待在到了明天就會消失的網(wǎng)咖裡
  • 開幕賽結束
いなくなんないよね
ここには誰もいない
ここには誰もいないから
ここに救いはないよ
  • 不會消失對吧
  • 在這裡誰都不會在
  • 因為這裡誰都不會在
  • 所以救贖不會到來
Ah 早く行っておいで
難しい話はやめよう
とりあえず上がって酒でも飲んでさ
いつも誰にでも いうことを
  • Ah快一點過來吧!
  • 艱深的話語就免了吧
  • 總之讓我們歡慶吧 喝點酒什麼的
  • 無論何時跟誰說的話
繰り返してる
完璧な演出と 完璧な人生を
幼少期の面影は 誰も知らないんだ
誰もがマイノリティな タイムトラベラー
  • 只是一直重複
  • 完美的演出跟完美的人生
  • 小時候的模樣誰都不知道呢
  • 誰都是少數(shù)的時空旅行者
ほら真夜中はすぐそこさ
深夜東京の6畳半夢を見てた
Ah 燈りの燈らない蛍光燈
明日には消えてる電脳城に
  • 看吧!午夜即將到來
  • 在深夜東京的六坪房間夢見了
  • Ah沒點亮的螢光燈
  • 待在到了明天就會消失的網(wǎng)咖裡
開幕戦打ち上げて
いなくなんないよね
ここには誰もいない
ここには誰もいない Ah
  • 開幕賽結束
  • 不會消失對吧
  • 在這裡誰都不會在
  • 因為這裡誰都不會在
明日世界は終わるんだって
昨日は寢れなくて Ah
小さな記憶の箱は
夜の海に浮かんでいる
  • 因為明天就是世界末日
  • 昨天沒睡好Ah
  • 小小的時空膠囊
  • 在夜晚的大海漂浮著
僕らを描いたあの絵の中に
吸い込まれるように
終末旅行を楽しもう
どうせ全部今日で終わりなんだから
  • 我們所畫的那幅畫中
  • 就好像被吸入一般
  • 享受這次的終末旅行
  • 反正全部都會在今天結束
深夜東京の6畳半夢を見てた
Ah 燈りの燈らない蛍光燈
明日には消えてる電脳城に
開幕戦打ち上げて
  • 在深夜東京的六坪房間夢見了
  • Ah沒點亮的螢光燈
  • 待在到了明天就會消失的網(wǎng)咖裡
  • 開幕戦結束
いなくなんないよね
ここには誰もいない
ここには誰もいない
深夜東京の6畳半夢を見てた
  • 不會消失對吧
  • 在這裡誰都不會在
  • 在這裡誰都不會在
  • 在深夜東京的六坪房間夢見了
Ah 燈りの燈らない蛍光燈
明日には消えてる電脳城に
開幕戦打ち上げて
いなくなんないよね
  • Ah沒點亮的螢光燈
  • 待在到了明天就會消失的網(wǎng)咖裡
  • 開幕戦結束
  • 不會消失對吧
ここには誰もいない
ここには誰もいないから
  • 在這裡誰都不會在
  • 因為這裡誰都不會在

送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應

更多創(chuàng)作