作詞:HoneyWorks
作曲:HoneyWorks
編曲:HoneyWorks
PV:のれん(flower)&煮たか?紺色。(浦島坂田船)
唄:flower&浦島坂田船(うらたぬき?志麻?坂田?センラ)
中文翻譯:月勳
ノートの隅に君の名前書いた
no-to no sumi ni kimi no namae kaita
我在筆記本的角落裡寫下了你的名字
世界で一番好きな名前になる
sekai de ichiban suki na namae ni na ru
它將成為我在世界上最喜歡的名字
君の事笑わせたくてさ
kimi no koto warawase ta ku te sa
我想讓你露出微笑啊
はしゃいで怒られてカッコ悪いな俺
ha sya i de okorare te kakko warui na ore
我因為喧鬧而被怒斥 真難看啊
毎朝おはよう言いたくて
mai asa o ha yo u ii ta ku te
我想每天早上都跟你說早安
君の笑顔に勘違いもして
kimi no egao ni kanchigai mo shi te
我甚至誤解了你所露出的笑容
理性なんて捨てたいくらい溺れてる
risei na n te sute ta i ku ra i obore te ru
我像是想連理性都捨棄般沉溺其中
一生分の好きを集めて
issyo bun no suki wo atsume te
收集一輩子的喜歡
一生分の運も使って
issyo bun no un mo tsukatte
甚至使用一輩子的運氣
一生殘る告白をしよう
issyo nokoru kokuhaku wo shi yo u
讓我們做出將持續一生的告白吧
隣に名前書いていいですか?
tonari ni namae kaite i i de su ka?
我可以在旁邊寫上我的名字嗎?
気づけばいつも探してしまう
ki zu ke ba i tsu mo sagashi te shi ma u
當回過神時 我總是在尋找著
君が足りなくて息がしにくいんだ
kimi ga tari na ku te iki ga shi ni ku i n da
你不足夠 使我難以呼吸
同じ曲聴いてみたりとか
onaji kyoku kiite mi ta ri to ka
我試著跟你聽同一首歌
帰る時間合わせたりすれ違ってみたり
kaeru jikan awase ta ri su re chigatte mi ta ri
或者掌握好你的回家時間 試著與你交會
誰にでも笑顔見せないで
dare ni de mo egao mise na i de
不要讓任何人看見你的笑容
ダサい嫉妬ばかりしているけど
dasai shitto ba ka ri shi te i ru ke do
雖然這只是個充滿俗氣的嫉妒
それほど君に夢中なんだ
so re ho do kimi ni mucyuu na n da
但我就是如此對你入迷
染まったんだ
somatta n da
我染上了你的色彩
絶対好きを枯らさないから
zettai suki wo karasana i ka ra
我永遠不會讓我的喜歡凋零
絶対そばで楽しませるから
zettai so ba de tanoshi ma se ru ka ra
我絕對會在你的身旁讓你感到快樂
絶対君は幸せだから
zettai kimi wa shiawase da ka ra
我絕對會讓你幸福
隣に名前書いていいですか?
tonari ni namae kaite i i de su ka?
我可以在旁邊寫上我的名字嗎?
取られたくない他の誰にも
torare ta ku na i hoka no dare ni mo
我不想讓其他人奪走你
君に觸れさせたくないよ
kimi ni fure sa se ta ku na i yo
我不想讓別人碰觸你啊
不器用でいい下手くそでいい
bukiyou de i i heta ku so de i i
笨拙也好 爛到爆也罷
愛は言葉だ
ai wa kotoba da
愛為話語
君を好きになって良かった
kimi wo suki ni natte yokatta
我很高興我喜歡上了你
初めての戀が君で良かった
hajime te no koi ga kimi de yokatta
我很高興我的初戀是你
理性なんて戀の前では無力だ
risei na n te koi no mae de wa muryoku da
理性在愛情面前全都無能為力
一生分の好きを集めて
issyo bun no suki wo atsume te
收集一輩子的喜歡
一生分の運も使って
issyo bun no un mo tsukatte
甚至使用一輩子的運氣
一生殘る告白をしよう
issyo nokoru kokuhaku wo shi yo u
讓我們做出將持續一生的告白吧
隣に名前書いていいですか?
tonari ni namae kaite i i de su ka?
我可以在旁邊寫上我的名字嗎?
絶対好きを枯らさないから
zettai suki wo karasana i ka ra
我永遠不會讓我的喜歡凋零
絶対そばで楽しませるから
zettai so ba de tanoshi ma se ru ka ra
我絕對會在你的身旁讓你感到快樂
絶対君は幸せだから
zettai kimi wa shiawase da ka ra
我絕對會讓你幸福
隣に名前書いていいですか?
tonari ni namae kaite i i de su ka?
我可以在旁邊寫上我的名字嗎?
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。
2023212 修正多處