初めてのルーブルは
初次拜訪的羅浮宮
なんてことはなかったわ
對我而言,並不代表什麼
私だけのモナリザ
由於我早已遇見
もうとっくに出會ってたから
只屬於我的蒙娜麗莎
初めてあなたを見た
初次遇見你的日子
あの日動き出した歯車
正彷彿齒輪始動
止められない喪失の予感
也無法停止想像將會失去的一天
もういっぱいあるけど
雖然已經擁有許多
もう一つ増やしましょう
再多一個也無妨吧?
Can you give me one last kiss?
可以獻給我最後的一吻嗎?
忘れたくないこと
我不願忘卻啊
(Oh oh oh oh oh…)
忘れたくないこと
我不願忘卻
(Oh oh oh oh oh…)
I love you more than you’ll ever know
我遠比你想像中愛你啊
「寫真は苦手なんだ」
「我不太喜歡拍照」
でもそんなもんはいらないわ
但我才不需要那種形式的留存
あなたが焼き付いたまま
我心中的投影機
私の心のプロジェクター
早已烙著你的燒痕
寂しくないふりしてた
你假裝你不寂寞
まぁ、そんなのお互い様か
不過,唉,看來我也一樣
誰かを求めることは
畢竟渴求他人的依偎
すなわち傷つくことだった
也正意味著傷害彼此啊
Oh, can you give me one last kiss?
啊啊,可以獻給我最後的一吻嗎?
燃えるようなキスをしよう
火焰般炙熱地吻吧
忘れたくても
即使再怎麼想忘
忘れられないほど
也不令我忘卻般地吻吧
(Oh oh oh oh oh…)
I love you more than you’ll ever know
我遠比你想像中愛你啊
(Oh oh oh oh oh…)
I love you more than you’ll ever know
我遠比你想像中愛你啊
もうわかっているよ
我已經知道了啊
この世の終わりでも
即使世界死去
年をとっても
即使年華老去
忘れられない人 忘れられない人…
我仍無法忘記你 無法忘記你啊…
I love you more than you’ll ever know
我遠比你想像中愛你啊
忘れられない人 忘れられない人…
無法忘記你 無法忘記你…
I love you more than you’ll ever know
我遠比你想像中愛你啊
忘れられない 忘れられない…
無法忘記 無法忘記…
I love you more than you’ll ever know
我遠比你想像中愛你啊
吹いていった風の後を
那個明媚燦爛的午後
追いかけた 眩しい午後
我們追逐著 迎面而來的風
-
在日本看了三次劇場版,隨著終幕的鏡頭上升,前奏響起ーー
轉眼間,白底黑字的明朝體「終劇」,似乎象徵著一個世代的終結,
但你又知道,走出電影院後,我們各自有各自的人生,時間並不會因此停止流逝。
因此為了永遠把時光留存,你只好開啟手機中的音樂APP,
在One Last Kiss之後循環Beautiful World,偶爾的桜流し又更添其傷感。
然後你偶然瞄到了歌詞,聯想至劇中任何一位你喜歡的角色,
想著「啊啊,怎麼可以這麼美」的同時,你的腳步又不知不覺踏進了電影院......
謝謝宇多田光創造出這首「代表EVA也不為過」的作品。
我的文字不足以表達其美麗。請務必於臺灣上映時,到電影院細細品嘗,這份喪失混雜著圓滿的矛盾。