.渣翻注意
.歡迎糾錯
.歡迎糾錯
Loulou*di
Addictive Whispering
作詞?作曲?編曲:はまたけし
你能聽到我的呢喃嗎?
?Puedes oírme susurrar?
? ???? ?????
你能聽到我的呢喃嗎?
?Puedes oírme susurrar?
月並みの生活を
輝かす力を持っている手は 聲だけさ
忘れられない 脳のささやきで取りつこう
もう願望は 依存癥さ
將一成不變的生活
化爲光彩奪目的方法 只有這歌聲
若無法忽略 就讓腦中的呢喃支配
已對願望 徹底依賴
戻れないけど こっちへおいでよ
君の回路を 閉じ込めたよ
すがりたいもの 他にないだろう
僕の愛情を 欲すだろう
若已無歸處 就來此處
將你的一切 全數禁錮
能夠依靠的 已沒有其它
對我的愛情 有所欲求吧?
君が映した 夢の奧の海が
壊れる前の くすんだ羽を捉えたなら
-Do my whispers reach you?-
殘る定めがふさいでも 生きる世界が違っても
-Do my whispers hold you?-
僕と今際の際へ 墮ちようか
-Do my whispers caress you?-
(光を知らなければ 闇も分からない
闇に浸れば すべてが光だ)
墮ちたいや
(君と僕はもう 離れられないのだろう
どこにいようと 僕は君の永劫)
你映出的 夢境深處的海中
在毀壞之前 若悄悄抓住你的翅膀
-Do my whispers reach you?-
即使不合乎殘存的命運 即使生存的世界不同
-Do my whispers hold you?-
你就與我在臨終時 一同墮落吧
-Do my whispers caress you?-
(若不知光明為何物 對黑暗也無了解
所有浸入闇黑之中 則一切與光明無異)
追求墮落啊
(你和我已經 無法與彼此分離了吧
無論到了何處 我即為你的永恆)
?Puedes oírme susurrar?
? ???? ?????
你能聽到我的呢喃嗎?
?Puedes oírme susurrar?
? ???? ?????
大それた肩書きも
ハイブランドの寶石も 聖域には必要ないさ
現世的な成功を 捨て去って
二人だけの楽園を奏でよう
無論多高級的位階
多高貴的寶石 在聖地都是無謂之物
將凡間的成功 盡數捨去
在兩人的樂園中演奏吧
他の快楽を必要としないほど
僕の愛欲を 受け止めてよ
忘れたい過去 すべてが後悔だろう
君の回想を 消しましょう
像是無需其他快樂般
將我的情慾 全數接受
想忘卻的過往 對一切都後悔
就讓我來消除 你的記憶吧
僕が繕った翼が いつの間にか
壊れる前の くすんだ羽に変わるのなら
-Do my whispers kiss you?-
生きる罪を受け止めてよ 羽ばたけない囚人でも
-Do my whispers touch you?-
君と今際の際へ 墮ちようか
-Do my whispers comfort you?-
(瞳に映るものな 真実だとは限らないのさ)
墮ちたいや
(歌うべき音が 耳をかすめた
噓で塗り固めてた 穢れた黒い船は 沈んだんだ)
由我修繕的翅膀 在不知不覺間
在毀壞之前 若悄悄將翅膀改變
-Do my whispers kiss you?-
是否能阻止活罪 即使要變為無法飛翔的囚犯
-Do my whispers touch you?-
你就與我在臨終時 一同墮落吧
-Do my whispers comfort you?-
(眼瞳中映出的 並不僅限於真實)
追求墮落啊
(應作爲演唱的聲音 侵入耳道
用謊言塗抹加固的 污穢漆黑的船隻 向下沈淪)
I keep whispering,whispering
求めるのは Do you want my body?
Do you wanna get naughty? 不老不死の身體
And I keep whispering,whispering,whispering
欲しがるのは Do you want my body?
Do you wanna get naughty? 忘れられない花
I keep whispering ,whispering ,whispering
追求的是 Do you want my body?
Do you wanna get naughty? 不老不死的身體
And I keep whispering ,whispering ,whispering
想要的是 Do you want my body?
Do you wanna get naughty? 無法忘卻的花
君が映した 夢の奧の海が
壊れる前の くすんだ羽を捉えたなら
殘る定めがふさいでも 生きる世界が違っても
僕と望むべき場所へ
你映出的 夢境深處的海中
若在毀壞之前 悄悄抓住你的翅膀
即使不合乎殘存的命運 即使生存的世界不同
也與我 共往希望之處
僕が繕った翼が いつの間にか
壊れる前のくすんだ羽に変わるのなら
-Do my whispers reach you?-
生きる罪を受け止めてよ 羽ばたけない囚人でも
-Do my whispers hold you?-
君と今際の際へ 墮ちようか
-Do my whispers caress you?-
(答えを知らないから 生きる今が
色濃くなるから)
墮ちたいや
(すべてが薬だ
君と僕はもう 繋がれた鎖だろう
何があろうと 僕は君の永劫)
由我修繕的翅膀 在不知不覺間
若在毀壞之前 悄悄將翅膀改變
-Do my whispers reach you?-
是否能阻止活罪 即使要變為無法展翅的囚犯
-Do my whispers hold you?-
你就與我在臨終時 一同墮落吧
-Do my whispers caress you?-
(正因不知答案為何 才活著到了現在
正因色彩變得濃烈)
追求墮落啊
(一切都將成為解藥
你和我已 用鎖緊繫在一起了吧
無論發生什麼 我即為你的永恆)
感想區:
( ˇωˇ )スヤスヤ……(安詳)
聽幾次都覺得好好聽……唉抓馬也聽好幾次了每次聽都覺得很痛苦,每個人都有各自的苦楚,也越來越想知道過去到底發生了什麼事情……
對了雖然一直沒有說,但每首歌詞的翻譯都有點像是我的讀書心得的感覺,裡面內容多少會因為我的理解而與字面意義有些偏差還請請多包涵
然後也隨時歡迎找我聊天喔!
話說今天真紘的單曲發售了,歌本身的很有魄力我還滿喜歡的,一邊胃痛一邊聽QQ.......