ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】岡野昭仁『光あれ』TV動(dòng)畫「七大罪 憤怒的審判」OP

小羅 ? | 2021-01-14 03:35:16 | 巴幣 56 | 人氣 2481




光あれ願(yuàn)光降臨

TV動(dòng)畫「七大罪 憤怒的審判」OP

岡野昭仁
作詞:n-buna
作曲?編曲:澤野弘之

?翻譯者:小羅
  (特此感謝 Reika 的小建議)


永遠(yuǎn)に重なる僕らは神様の悪戯
今、貴方と過ごした時(shí)間が僕の罪になる
永遠(yuǎn)交疊的我們是神明的惡作劇
如今、與你一同度過的時(shí)光化作我的罪孽

彷徨うこの輪廻の中で數(shù)えたのは
微笑みか痛みだけ、この夜の中で
在這徬徨的輪迴之中所細(xì)數(shù)的
唯有微笑或者痛苦、在今夜裡

叫べ もう二度と貴方の明日だけは忘れないで
微かに光あれ 夜の闇の中を照らす光あれ
今はこの指を離さないで
叫べ 今だけはこの罪を胸に抱く
吶喊吧,唯獨(dú)別再遺忘你的明天
要有微弱的光芒,要有照亮黑夜中的光芒
此刻不要鬆開交扣的十指
吶喊吧,唯有此刻胸前懷抱這份罪孽

ただ閉じた目蓋の奧にも誰かを探してる
この暗い夜の先に見えた貴方という火を
僅僅在閉上的眼皮的深處也在尋找著某人
尋找著在這黑夜盡頭看見的名為你的火光

出會(huì)えば離れてく僕ら振り子のよう
傷付けて愛されて また月が昇る
但凡相遇便註定分離的我們猶如鐘擺
受到傷害被人所愛,月亮再度升起

歌え 折れたとて貴方の心だけは失くさないで
微かに痛みあれ 今も罪の中を泳ぐ痛みあれ
今を生きるなら忘れないで
叫べ あの空の先でもう夜が明ける
歌唱吧,即使挫折也唯獨(dú)別抹去你的心
要有微弱的痛苦,要有如今也徜徉於罪孽中的痛苦
若是活在當(dāng)下的話就別忘了
吶喊吧,在那片天空的盡頭夜已迎來黎明

僕らはまだ 僕らはまだ
夜明けに差す光に焦がれる
光を待つ 光を待つ
貴方の瞳に差すその日を
我們依然,我們依然
渴求照耀於黎明的光芒
等待著光芒,等待著光芒
等待著照耀你眼眸的那天

叫べ もう二度と貴方の明日だけは忘れないで
微かに光あれ 夜の闇の中を照らす光あれ
今はこの指を離さないで
叫べ 今だけはこの罪を胸に抱く
吶喊吧,唯獨(dú)別再遺忘你的明天
要有微弱的光芒,要有照亮黑夜中的光芒
此刻不要鬆開交扣的十指
吶喊吧,唯有此刻胸前懷抱這份罪孽

僕らはまだ 僕らはまだ
夜明けに差す光に焦がれる
光を待つ 光を待つ
貴方の瞳に差すその日を
我們依然,我們依然
渴求照耀於黎明的光芒
等待著光芒,等待著光芒
等待著照耀你眼眸的那天

光を待つ 光を待つ
僕らはまだ光に焦がれる
等待著光芒,等待著光芒
我們依然渴求光芒

夜明けに差す 夜明けに差す
貴方の瞳に差すその日を
照耀於黎明,照耀於黎明
等待著照耀你眼眸的那天



eien ni kasanaru bokura wa kamisama no itazura
ima, anata to sugoshita jikan ga boku no tsumi ni naru

samayou kono rinne no naka de kazoeta no wa
hohoemi ga itami dake, kono yoru no naka de

sakebe mou nido to anata no ashita dake wa wasurenaide
kasuka ni hikari are yoru no yami no naka wo terasu hikari are
ima wa kono yubi wo hanasanaide
sakebe ima dake wa kono tsumi wo mune ni idaku

tada tojita mabuta no oku ni mo dareka wo sagashiteru
kono kurai yoru no saki ni mieta anata to iu hi wo

deaeba hanareteku bokura furiko no you
kizutsukete aisarete mata tsuki ga noboru

utae oreta tote anata no kokoro dake wa naku sanaide
kasuka ni itami are ima mo tsumi no naka wo oyogu itami are
ima wo ikiru nara wasurenaide
sakebe ano sora no saki de mou yoru ga akeru

bokura wa mada bokura wa mada
yoake ni sasu hikari ni kogareru
hikari wo matsu hikari wo matsu
anata no hitomi ni sasu sono hi wo

sakebe mou nido to anata no ashita dake wa wasurenaide
kasuka ni hikari are yoru no yami no naka wo terasu hikari are
ima wa kono yubi wo hanasanaide
sakebe ima dake wa kono tsumi wo mune ni idaku

bokura wa mada bokura wa mada
yoake ni sasu hikari ni kogareru
hikari wo matsu hikari wo matsu
anata no hitomi ni sasu sono hi wo

hikari wo matsu hikari wo matsu
bokura wa mada hikari ni kogareru

yoake ni sasu yoake ni sasu
anata no hitomi ni sasu sono hi wo


※轉(zhuǎn)載或使用請(qǐng)先告知,並註明出處&作者,且禁止修改內(nèi)文!!

送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應(yīng)

榎宮月
真的很喜歡澤野さん的作曲風(fēng)光(因?yàn)楣狞c(diǎn)都打得很重~),再加上岡野さん的聲線,好聽程度又提升到一個(gè)新境界了
2021-01-14 06:58:05
小羅 ?
澤野出品,必屬精品;這位歌手我倒不認(rèn)識(shí)就是了,不過聽著感覺蠻不賴
2021-01-14 14:01:08
P.兔平方-(緋雨carefree.)
感謝翻譯
2021-01-14 10:20:21
小羅 ?
不會(huì),感謝你的觀看
2021-01-14 14:01:27
Hexadragon
等等,這不是色情塗鴉的主唱嗎?
2021-01-30 03:05:48
【絕對(duì)目標(biāo)】
是色情塗鴉的主唱,之前也有跟澤野弘之合作另一首EVERCHiLD
2021-03-03 20:54:07

更多創(chuàng)作