作詞:wotaku
作曲:wotaku
編曲:wotaku
PV:天通
唄:初音ミク
暗礁 皮膚と肉
暗礁 皮膚和肉
窒息 痙攣と貧血
窒息 痙攣和貧血
虹色の
彩色的
酸性の雨
酸性的雨
水銀の空
水銀的天空
固形の海
固態(tài)的海
楽になりたい
我想變得輕鬆
意味も
意義也好
善悪も
好壞也好
愛憎も
愛憎也好
何もなかった
全部都不存在
涅槃 現(xiàn)実と夢
涅槃 現(xiàn)實(shí)和夢想
遺伝 継承と規(guī)範(fàn)
遺傳 繼承和規(guī)範(fàn)
「街燈無いから盲目だ」って諦めた人を慰める
"gaitou nai ka ra moumoku da" tte akirame ta hito wo nagusame ru
「因?yàn)闆]有路燈所以你才會失明」我如此安慰那些放棄的人
「想定內(nèi)さ 問題無い」と振り返る時終わっている
"soutei nai sa mondai nai" to furi kaeru toki owatte i ru
「正如預(yù)期 沒有問題」當(dāng)我轉(zhuǎn)身時 一切都已經(jīng)結(jié)束了
ressentiment 競爭と嫉妬
怨恨 競爭和嫉妒
香辛料にはもう飽きたんだ ベタベタ甘い砂糖が欲しい
koushin ryou ni wa mo u aki ta n da beta beta amai satou ga hoshi i
我已經(jīng)厭倦了香料 我想要黏糊糊的甜糖
生きていられたらそれでもいいか 脳細(xì)胞が歌う
iki te i ra re ta ra so u de mo i i ka nou saibou ga utau
「你只要能活著就好了嗎」 我的腦細(xì)胞在唱著歌
引き止めた人の手を見ないまま
hiki tome ta hito no te wo minai ma ma
不去看那些克制的人的手
虹の飛沫となって
niji no shibuki to natte
它們變成了一道彩虹
サカサマ 分かり合えない
上下顛倒 心意無法相通
ハッピーバースデー 縺?縺?閠?∴縺?縺?縺
生日快樂 縺?縺?閠?∴縺?縺?縺
黒貓
黑貓
本當(dāng)は君に好きだって言いたかった
我其實(shí)想說「我喜歡你」
虹色
彩色
おめでとう 君は人間だ
o me de to u kimi wa ningen da
恭喜你 你是人類
くだらない夢を捨てて
ku da ra na i yume wo sute te
扔掉你那愚蠢的夢想
大人になってしまったね
otona ni natte shi matta ne
你已經(jīng)長大成人了呢
どうだい
do u da i
你覺得怎麼樣
星のせいにしてた重罪も
hoshi no se i ni shi te ta jyuuzai mo
你甚至忘記
忘れてしまうだろう
wasure te shi ma u da ro u
歸咎於星星的重罪了對吧
愛した人の名前も
ai shi ta hito no namae mo
還有你深愛的人的名字
アリシア
真實(shí)
ナク―シャ
納庫夏
繝う懊髴?蝟
斯も素直なアンドロイド
如此坦率的人工智能
奉られた女神
被供奉的女神
シビュラ
西比拉
プシュケー
靈魂
名前を入力してください
請輸入您的姓名
少女 本當(dāng)に?
少女 真的嗎?
少年 本當(dāng)に?
少年 真的嗎?
虹色の
彩色的
酸性の雨
酸性的雨
水銀の空
水銀的天空
固形の海
固態(tài)的海
楽になりたい
我想變得輕鬆
意味も
意義也好
善悪も
好壞也好
愛憎も
愛憎也好
何もなかった
全部都不存在
禍福 本當(dāng)だ
禍福 是真實(shí)
僥倖 正解だ
僥倖 是正解
雨ざらしの終電が
ama za ra shi no syuuden ga
暴露在雨中的末班車
かき鳴らした終末論が
ka ki narashi ta syuumatsu ron ga
被詛咒的末世論
僕らの絆なんだ
boku ra no kizuna na n da
都是我們的牽絆啊
マイナスが無いとプラスを量れない
mainasu ga nai to purasu wo hakare na i
如果沒有負(fù) 則無法測量正
それでいい
so re de i i
那樣就可以了
それでいいんだ
so re de i i n da
那樣就可以了啊
深海に溶けてゆく子供たち
shinkai ni toke te yu ku kodomo ta chi
在深海中溶解的孩子們
振り返るのをやめて
furi kaeru no wo ya me te
停止回頭
サカサマ 分かり合えない
上下顛倒 心意無法相通
ハッピーバースデー 縺?縺?閠?∴縺?縺?縺
生日快樂 縺?縺?閠?∴縺?縺?縺
黒貓
黑貓
本當(dāng)は君に好きだって言いたかった
我其實(shí)想說「我喜歡你」
虹色
彩色
おめでとう 君は人間だ
o me de to u kimi wa ningen da
恭喜你 你是人類
葉わない夢を捨てて
kanawana i yume wo sute te
扔掉你那未實(shí)現(xiàn)的夢想
大人になってしまったね
otona ni natte shi matta ne
你已經(jīng)長大成人了呢
どうだい
do u da i
你覺得怎麼樣
これが現(xiàn)実なんだ
ko re ga genjitsu na n da
這就是現(xiàn)實(shí)啊
もう笑ってしまうだろう
mo u waratte shi ma u da ro u
你也只能一笑置之了吧
愛されることもなくて
ai sa re ru ko to mo na ku te
甚至沒有任何事物會愛你
アリシア
真實(shí)
ナク―シャ
納庫夏
繝う懊髴?蝟
斯も素直なアンドロイド
如此坦率的人工智能
奉られた女神
被供奉的女神
シビュラ
西比拉
プシュケー
靈魂
名前を入力してください
請輸入您的姓名
夜明けが來るよ
yoake ga kuru yo
天亮了
忘れた 虹色
wasure ta niji iro
被遺忘的 彩色
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。
202312 修正多處