★
![](https://i.ytimg.com/vi/bUbOc97FpUA/maxresdefault.jpg)
作詞:R
作曲:R
編曲:R
PV:R
唄:初音ミク
中文翻譯:月勳
Daphne(ダフニー) Ficus(フィークス)
dafuni- fi-kusu
瑞香 無花果
Iris(アイリス) Maackia(マーキア)
airisu ma-kia
鳶尾 馬鞍樹
Lythrum(リスラム) Myrica(ミリカ)
risuramu mirika
千屈菜 楊梅
Sabia(サビア) Flos(フロース)
sabia furo-su
清風藤 花
拝啓
haikei
敬啟
僕の願いよ 未來よ 絶え間無(たえまな)い後悔よ
boku no negai yo mirai yo taema nai koukai yo
為了我的願望 為了我的未來 為了我無盡的遺憾
體感八度五分の夢は軈(やが)て散ってしまった
taikan hachido gofun no yume wa yagate chitte shi matta
發燒八度五分的夢最終散去
Daphne(ダフニー) Ficus(フィークス)
dafuni- fi-kusu
瑞香 無花果
Iris(アイリス) Maackia(マーキア)
airisu ma-kia
鳶尾 馬鞍樹
Lythrum(リスラム) Myrica(ミリカ)
risuramu mirika
千屈菜 楊梅
Sabia(サビア)
sabia
清風藤
Thymus(サイマス) Ribes(リベス)
saimasu ribesu
百里香 醋栗
Abelia(アベリア) Sedum(セダム)
aberia sedamu
大花六道木 景天
Felicia(フェリシア) Ochna(オクナ) Lychnis(リクニス)
ferishia okuna rikunisu
藍雛菊 桂葉黃梅 剪秋羅
再啓(さいけい)
saikei
再次敬啟
君の想いは 憂いは回(めぐ)る感情論は
kimi no omoi wa urei wa meguru kanjyou ron wa
你的思想 你的悲傷和你飄忽不定的情感思維方式
半徑八十五分の世界に囚われた儘(まま)
hankei hachijyuu gofun no sekai ni toraware ta mama
仍被困在半徑八十五公分的世界裡
本音を挿し罅(ひび)割れた今日を溢れた
honne wo sashi hibi ware ta kyou wo afure ta
我們的真實感情在從今天溢出的一切裡破裂
一切に薪(まき)を焼べて風に乗せて錆びた空を彩る
issai ni maki wo kube te kaze ni nose te sabi ta sora wo irodoru
都將被柴火點燃、被風帶走、為生鏽的天空上色
燻んだ日々を丁寧に
kusunda hibi wo teinei ni
我為沉悶日子精心裝飾的花朵
飾った花は直ぐに枯れてく
kazatta hana wa sugu ni kare te ku
轉眼間就枯萎了
愚鈍な僕は夢から覚めて
gudon na boku wa yume ka ra same te
愚蠢的我從夢中醒來
縋った意味も無いな
sugatta imi mo nai na
堅持下去也毫無意義
君が僕にくれた聲も色も揺るぎない愛情も
kimi ga boku ni ku re ta koe mo iro mo yurugi na i aijyou mo
你給我的聲音、顏色和堅定不移的愛情
二人きりの空に光った星も疾うに散ってしまった
futari ki ri no sora ni hikatta hoshi mo tou ni chitte shi matta
當我們獨自一人時 天空中閃耀的星星早已散去
難儀の末のモノクロの疲弊に季節は色褪せて
nangi no sue no monokuro no hihei ni kisetsu wa iro ase te
在艱難之後的單色疲憊下 季節失去了色彩
熱を帯びて鈍く膿んで擦れた街に零れる
netsu wo obi te nibuku unde sure ta machi ni kobore ru
帶有熱度 崩潰糜爛 流到了破舊的小鎮上
荒んだ日々を丁寧に
susanda hibi wo teinei ni
在我們仔細度過了墜落的日子之後
辿った先に花が咲く筈
tadotta saki ni hana ga saku hazu
這朵花應該就會綻放
利口な君は夢を見た儘
rikou na kimi wa yume wo mita mama
一如既往聰明的你仍然在做夢
悟った振りで水を注いだ
satotta furi de mizu wo sosoida
你給花澆水 就好像你剛剛才意識到
木漏れ日の中に柔らかく咲いた花は
komorebi no naka ni yawarakaku saita hana wa
在柔和的陽光透過樹葉的照耀下嬌豔綻放的花朵
雲の上で 違う星で 夢の先で揺れてる
kumo no ue de chigau hoshi de yume no saki de yure te ru
在雲上 在另一個星球上 在超越夢想的前方搖曳著
燻んだ日々を丁寧に
kusunda hibi wo teinei ni
我為沉悶日子精心裝飾的花朵
飾った花は直ぐに枯れてく
kazatta hana wa sugu ni kare te ku
轉眼間就枯萎了
愚鈍な僕は夢から覚めて
gudon na boku wa yume ka ra same te
愚蠢的我從夢中醒來
縋った意味も無いな
sugatta imi mo nai na
堅持下去也毫無意義
不毛な日々を丁寧に
fumou na hibi wo teinei ni
我在紙上畫了花
綴った紙に花を描いた
tsuzutta kami ni hana wo egaita
在紙上仔細地寫下我無果的日子
不遇な僕ら夢に敗れて
fuguu na boku ra yume ni yabure te
不幸的我們被夢想打敗
誓った筈も無かった事にした
chikatta hazu mo nakatta koto ni shi ta
最後我們甚至放棄了我們的承諾
Daphne(ダフニー) Ficus(フィークス)
dafuni- fi-kusu
瑞香 無花果
Iris(アイリス) Maackia(マーキア)
airisu ma-kia
鳶尾 馬鞍樹
Lythrum(リスラム) Myrica(ミリカ)
risuramu mirika
千屈菜 楊梅
Sabia(サビア)
sabia
清風藤
Thymus(サイマス) Ribes(リベス)
saimasu ribesu
百里香 醋栗
Abelia(アベリア) Sedum(セダム)
aberia sedamu
大花六道木 景天
Felicia(フェリシア) Ochna(オクナ) Lychnis(リクニス)
ferishia okuna rikunisu
藍雛菊 桂葉黃梅 剪秋羅
Daphne(ダフニー) Ficus(フィークス)
dafuni- fi-kusu
瑞香 無花果
Iris(アイリス) Maackia(マーキア)
airisu ma-kia
鳶尾 馬鞍樹
Lythrum(リスラム) Myrica(ミリカ)
risuramu mirika
千屈菜 楊梅
Sabia(サビア)
sabia
清風藤
Thymus(サイマス) Ribes(リベス)
saimasu ribesu
百里香 醋栗
Abelia(アベリア) Sedum(セダム)
aberia sedamu
大花六道木 景天
Felicia(フェリシア) Ochna(オクナ) Lychnis(リクニス)
ferishia okuna rikunisu
藍雛菊 桂葉黃梅 剪秋羅
Flos(フロース)
furo-su
花
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。
5/21 修正一處
202311 修正多處
202311 修正多處