ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
小說

『翻譯』Ickabog 伊卡博格—J·K·羅琳 第十章

曉椿 | 2020-06-09 23:32:37 | 巴幣 0 | 人氣 106


原文來自 J·K·羅琳上傳至官網上讓人免費觀看之小說(https://www.theickabog.com/read-the-story/
全篇與哈利波特無任何關係
與臨時空缺不同 這篇同哈利波特 為兒童小說
部分地名及設定翻譯參考某大佬之文章(https://card.weibo.com/article/m/show/id/2309404509321147843155
本人無翻譯相關的工作經驗,故渣翻請見諒

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

第十章
弗萊德王出任務

弗萊德王大步從王座廳離開,心情非常開朗。沒有人會再說他自私,虛榮和殘酷!為了一個又臭又單純的老牧羊人和他一文不值的老土狗,他—無畏之王弗萊德將要去捕獵傳說中的伊卡博格!沒錯,那玩意兒是不存在的,但是只要是他親自去國家的另一端證明這一點,那這對他就稱得上高尚的行為!
 
國王完全忘了午飯,衝上樓至他的臥室,大喊呼喚的侍者,幫助他卸去沉悶的黑色西裝,幫助他換上他之前從未有機會穿過的戰袍。這件上衣是猩紅色的,上有金色的鈕扣,紫色的腰帶,還有很多弗萊德因為他是國王而被允許佩戴的勳章,當弗萊德看著鏡子,看到他的戰袍變得多麼好時,他突然覺得他怎麼步平常就這樣穿。當侍者將國王的羽毛頭盔放到金色的捲發上時,弗雷德想像自己被劃在一幅畫中,裏頭他坐在他最喜歡的乳白馬上,用長矛刺中蛇形怪物。弗萊德王無所畏懼!他反而開始有點希望伊卡博格是真正存在了。
 
此時,參謀總長在整個「市中市」發出消息,稱國王正出發前往全國巡視,所以每個人都應該準備在他離開時為他加油打氣。赫靈堡沒有提到伊卡博格,因為他不想讓國王看起來很蠢。
 
不幸的是,一個叫坎克比的步兵偷聽了兩位顧問對國王的奇怪計劃嗤之以鼻的對話。坎克比立刻告訴這兩個女傭,兩位女傭在廚房裡香消息傳遍;然後一位巴倫斯敦的香腸販子正好今天來和廚師聊八卦……總而言之,當國王準備帶隊離開時,消息已傳遍整個「市中市」:國王正騎馬前往北部追捕伊卡博格,而且風聲也開始喬克斯維爾傳。
 
“這是在開玩笑嗎?”首都居民擠到人行道上,互相問道,準備為國王加油打氣。“這是什麼意思?”
 
一些人聳了聳肩,笑了起來,說國王只是在尋開心。其他人搖了搖頭,喃喃地說那不會是唯一的原因。沒有國王在沒有充分的理由下全副武裝就行軍到該國北部。擔心的人互相問著,難道國王知道什麼我們不知道的事嗎?
 
伊絲蘭達夫人在陽臺上與庭園的其他女士們聚在一起,觀看士兵們的集聚。
 
我告訴你一個其他人都不知道秘密。即使向國王伊絲蘭達女士求婚,也永遠不會嫁給他。注意觀察可以發現,她暗中愛上了一個名叫古德費洛上尉的人,他現在正在與他的好友貝米許團長在下面的庭院裡聊天。十分害羞的伊絲蘭達女士一直無法與古德費洛上尉交談,古德費洛上尉也不知道庭院中上最美麗的女人愛上了他。古德費洛死去的雙親都是庫爾德斯堡的奶酪製造商。儘管古德費洛既聰明又勇敢,但在這些日子裡,沒有奶酪製造商會期望自己的兒子娶一位高齡女士。
 
同時,所有從者的孩子都被提前放學,以觀看出征團的出發。比米甚夫人夫人自然地急忙去接博特,以便他有個好地方可以看著父親出征的英姿。
 
當宮殿的大門終於打開,行軍駛過時,博特和貝米許太太打從心底歡呼起來。很長一段時間沒有人看過軍裝。多麼令人興奮,多麼美好!陽光照耀著金色的鈕扣、銀劍和閃閃發光的號角。宮殿的陽臺上,宮廷女郎的手帕如和平鴿般在歡送中飄揚。
 
在遊行隊伍的前面,國王弗萊德騎著他的乳白馬,手持猩紅色的韁繩,向人群招手。史畢托沃斯緊隨其後,騎著一匹淡黃的馬,一副無聊的表情,接著是法拉彭,因沒吃午餐而焦躁,坐在他的板栗象馬上。
 
在國王及兩位領主的背後就是在行走中的皇家禁衛隊。除了貝米許團長騎著鋼灰色的公馬外,所有人都騎著灰色馬匹。看到她的丈夫如此帥氣,貝米許太太不禁心跳加速。
 
“祝你好運,爸爸!”博特喊道,貝米許少校(儘管他本來不應該這樣做)向他的兒子招手。
 
遊行隊伍越過山丘,對「市中市」歡呼的人群微笑著,直到到達牆壁上的大門,到達更寬闊的喬克斯維爾。而被人群掩蓋住的,是鳩榫家的小屋。鳩榫先生和黛希走進他們的花園,他們才能免強看到皇家衛隊騎行頭盔上的羽毛。
 
黛希對士兵沒有太大的興趣。她和博特依然沒有說話。實際上,他與羅德里克.斐連在一起度過了早休,羅德里克.斐連經常嘲笑身穿工作服而不是洋裝的黛希,所以馬的歡呼聲和聲音完全沒有使她振奮。
 
她問:“爸爸,真的沒有伊卡博格嗎?”
 
“不,黛希。”鳩榫先生嘆了口氣,轉回他的工作室,“伊卡博格不存在,但是如果國王想相信它,那就讓他去吧。他沒辦法對馬爾許沼澤地造成太大的傷害。”
 
然而這僅僅代表即使是明智的人也可能看不到迫在眉睫、嚴重的危險。


-to be continued......

創作回應

更多創作