ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

【中日歌詞翻譯】majiko - サンサーラ(輪迴)

MJKTW | 2020-03-24 02:07:42 | 巴幣 4 | 人氣 304

majiko - サンサーラ (輪迴)

作詞:majiko
作曲:majiko
翻譯官:きみ、Zoe、Bing

Faint light                         
怖いくらい無音なこの部屋で        
Dark blue                        
漂う ずっとここにいる            

熒熒微光
在這寂靜到可怕的房間裡
幽幽深藍
一直在此飄盪著

Candle輝く                       
そっと瞬いて                      
Twilight霞んだ熱を感じる           

蠟燭閃閃發光著
悄悄地一閃而逝
還能感受到昏黃朦朧的餘溫

それは淡く遠のいていく            
帰ることのない甘い記憶            

那些悄然地離我遠去
不再回來的甜美記憶

You & Meで繰り返そう                
意味を探すだけ無駄だと気付いた       
ベッドの上何度でも                   
また産まれまた死んで飽きもせず       
小さな部屋で一人                     
積み上げた過去も待っていた未來も     
もう心配はいらなくて                 
用が済んだ抜け殻は捨てていこう       

我們看似不斷的循環
察覺到僅是尋找意義是無用的
在床上經歷無數次的
再次出生再次死亡卻不厭其煩
在狹窄的房間
獨自積累的過去或是等待的未來
已經不需要擔心了
捨棄掉用完的空殼而去吧

Fade outとはいかない              
まだ続いていく                    
We are hurt enough                 
とうに慣れただけ                  

不會就此消逝的
仍會持續下去
我們受了太多的傷
只是早就習慣了而已
 
今も誰かが                           
笑って最期を迎えるように            
今も誰かが                          
大泣きして最初の息を吸う            

如今也有著誰
笑著迎接自己的死期
如今也有著誰
大聲地啼哭呼吸著最初的氣息

You & Meで繰り返そう                
意味を探すだけ無駄だと気付いた       
ベッドの上何度でも                  
また産まれまた死んで飽きもせず      
小さな部屋で一人                    
積み上げる過去も待っている未來も    
もう心配はいらなくて                
また産まれまた出會うその日まで      

我們看似不斷的循環
察覺到僅是尋找意義是無用的
在床上經歷無數次的
再次出生再次死亡卻不厭其煩
在這狹窄的房間
獨自積累的過去或是等待的未來
已經不需要擔心了
直到再次出生與再次相見的那天



如同歌名的意思
整首歌曲想闡述的意象不外乎就是「輪迴」二字
majiko在曲目解說中提到這首歌是邊想著逝去的母親而寫出來的....(
輪迴啊...一般想到的說法就是投胎轉生吧
生命消逝的同時也有著新生命的誕生
不僅是人,世上萬物亦然如此
希望2020年能安然度過肺炎風暴...


majiko/ まじ娘 - 臺灣後援會  majiko Taiwan fan club
歡迎加入~

創作回應

更多創作