《Out of Darkness》
《脫離黑暗》
Listen to my voice calling you
聽吾之聲呼喚你
Calling you out of darkness
呼喚你脫離黑暗
Hear the Devil's cry of sin
聽惡魔哭喊罪孽
Always turn your back on him
總是轉(zhuǎn)身不理會(huì)
With the wind you go
你隨風(fēng)而去
Still I dream of your spirit leading you back home
我仍然夢到你的靈魂帶領(lǐng)你回家
I will give my gifts to you
我會(huì)把我的禮物贈(zèng)予你
Grow your garden, watch it bloom
栽培你的花園,看著它盛開
The light in your eyes is an angel up high
你雙眼中的光芒是位天使在上
Fighting to ease the shadow side
奮戰(zhàn)要削減陰影一方
Hearts will grow though having to bend
心之成長歷經(jīng)必須屈服
Leaving behind all things in the end
在最後拋下所有事物
Listen to my voice calling you
聽吾之聲呼喚你
Calling you out of darkness
呼喚你脫離黑暗
Hear the Devil's cry of sin
聽惡魔哭喊罪孽
Always turn your back on him
總是轉(zhuǎn)身不理會(huì)
※感謝您的閱讀,歡迎指教翻譯、推薦歌曲,如轉(zhuǎn)載中文翻譯請(qǐng)?jiān)]明出處 。
4代開頭姬莉葉演唱的歌曲,試著押了一下韻~