這首歌依不同歌詞有兩種版本:
2011年東京電玩展預告版
遊戲原聲帶版
《Silent Hill》
《沉默之丘》
I start to search all the dark places that I have found
我開始搜索我已發現的所有黑暗地點
All the deep creases in my mind that are torn up somehow
我內心的深深皺褶不知怎地全部綻裂
I want to keep the pace
我想保持步調
I want to figure it out
我想弄清真相
I've got to do it this way
我非這樣做不可
If I don't, everything stops
若我不做,一切停擺
Have you ever really noticed the blanket of shame
你可曾真正注意到遮羞布
From the torment and pain
它在一片折磨和痛苦中
As you realize that no one's ever been there
在你明白沒人到過那裡的時候
Have you ever looked at the violence you hide
你可曾看著你隱瞞的暴行
All the rotting inside
所有內在的腐敗
You can't escape, it's always been there
你逃不了,它一直都在
(東京電玩展預告版)
Consumed by hatred in my nightmare there is no letting go
惡夢中被仇恨吞噬不肯放過我
It eats me up there's no way out I've got to make it so
它吃掉我無法逃脫一定得這樣
(原聲帶版)
I tear a hole inside my head to let the demons go
我在腦袋內撕開洞讓惡魔離開
I cut my flesh to purge the hatred from so long ago
我切開我的血肉割去陳年舊恨
I want to keep the pace
我想保持步調
I want to figure it out
我想弄清真相
I've got to do it this way
我非這樣做不可
If I don't, everything stops
若我不做,一切停擺
Have you ever really noticed the blanket of shame
你可曾真正注意到遮羞布
From the torment and pain
它在一片折磨和痛苦中
As you realize that no one's ever been there
在你明白沒人到過那裡的時候
Have you ever looked at the violence you hide
你可曾看著你隱瞞的暴行
All the rotting inside
所有內在的腐敗
You can't escape, it's always been there
你逃不了,它一直都在
Close my eyes, I go to sleep
閉上眼睛,我進入夢鄉
It's always there, I start to weep
它一直都在,我開始啜泣
Have you ever really noticed the blanket of shame
你可曾真正注意到遮羞布
From the torment and pain
它在一片折磨和痛苦中
As you realize that no one's ever been there
在你明白沒人到過那裡的時候
Have you ever looked at the violence you hide
你可曾看著你隱瞞的暴行
All the rotting inside
所有內在的腐敗
You can't escape, it's always been there
你逃不了,它一直都在
※感謝您的閱讀,歡迎指教翻譯、推薦歌曲,如轉載中文翻譯請註明出處 。
※這首歌沒有公開官方歌詞,此篇所用是網路上網友整理的,
※這首歌沒有公開官方歌詞,此篇所用是網路上網友整理的,
All the rotting inside本來寫作All the running inside
但我自己聽覺得不像,所以有調整過。
很多沉默之丘老粉不喜歡這首驟雨的主題歌,覺得和這系列一貫的風格不搭。
但我非常喜歡!黑暗冷硬又絕望,別有風味。
驟雨遊戲本身我也很愛~
事實的真相是由你的選擇建構,我覺得非常別出心裁!
事實的真相是由你的選擇建構,我覺得非常別出心裁!