名字為自譯。內容為 龍騎士 以及 龍人種族 相關。
*龍騎士 亞伯 (竜騎士アベル)
竜騎士リエーレ
龍騎士 莉艾列
好感度 |
臺詞 |
0% |
アタシと相棒に任せな! 竜騎士の技、見せてやるぜ! 交給我和夥伴啦!讓你見識見識,龍騎士的絕招! |
15% |
相棒を養わなきゃいけないから、危険な任務を押し付けんなよ? 我必須要養我夥伴,可別把危險的任務丟給我做??? |
30% |
いや~。王子、アンタとはいい酒が飲めそうだなっ? 哎呀~。王子,看樣子,是能夠和你喝幾杯好酒啦? |
50% |
王子にも一人くらいいるだろ? 命に代えても守りたい相手がさ。 王子你也至少有一個吧?那種不惜豁出性命,也想保護的對象。 |
60% |
アタシだって本當は、誰かを守るために戦いたいんだ。 老實說我也是啊,想要為了守護誰而奮戰。 |
80% |
アンタは、アタシの夢とか理想を體現してる男なのかもな! 說不定你這人呀,已經體現了我的夢想,和理想喔! |
100% |
命がけで守ってやるよ。王子はアタシの夢だからな! 我拚了命也會守住你的。畢竟王子你是我的夢想??! |
副官 |
王子、一緒に飲みに行こうぜ! もちろん王子のオゴりでなっ? 王子,一起去喝兩杯吧!當然,王子請客唷? |
竜騎士ルシル
龍騎士 露希露
好感度 |
臺詞 |
0% |
竜が安心して住める世界を作ることが、私の使命。 打造一個能讓龍族安心居住的世界,就是我的使命。 |
15% |
離れていても、あの竜を想う気持ちは変わらないさ。 就算分離了,我對那條龍的感情還是不會改變。 |
30% |
心配しすぎ? そうだろうか……。 太擔心了?會嗎…… |
50% |
卵に寄り添う竜を見ていると、私も嬉しくなる。 看著依偎在蛋旁的龍,我也會感到開心。 |
60% |
あの卵がかえったらどんな竜になるのか、楽しみだな。 那顆蛋孵出來之後,會變成什麼樣的龍呢,真是期待。 |
80% |
私は、竜もそうだが王子も守りたい。 我當然是想守護龍,但我也想守護王子。 |
100% |
私は王子を愛しているのかもしれないな……。 說不定,我已經愛上了王子…… |
副官 |
戦へ赴くならば力を貸すぞ。一刻も早く、平和を取り戻そう。 若是要披掛上陣,我會助你一臂之力。我們要盡最早的時間,取回和平。 |
雷竜騎士エレニア
雷龍騎士 艾雷妮亞
好感度 |
臺詞 |
0% |
私を相手にすると、火傷どころじゃすみませんよ。 一旦與我相對,可就不會灼傷了事囉。 |
15% |
竜の雷、敵に味わわせて差し上げます。 我會讓敵人嚐嚐龍雷的滋味。 |
30% |
竜というのは意外と繊細な生き物なんです。 龍這種生物,可是出乎意料地纖細。 |
50% |
騎士として訓練ばかりしていたので、外のことは疎いんです……。 之前我一直做騎士訓練,所以不太了解外面的事情…… |
60% |
電気が走るような戀って、こういうことをいうのかな……。 有如觸電般的戀愛,就是指這種狀況嗎…… |
80% |
竜の背中に乗って地を駆け抜ける快感はたまらないですよ。 搭在龍背上奔馳的快感,可是會讓人欲罷不能的唷。 |
100% |
いつか世界中を王子とこの竜に乗って走り回ってみたいですね。 等有機會,還真想和王子騎著這條龍,到處轉轉呢。 |
副官 |
副官としては未熟ですが、どうぞ、ご指示をお願い致します。 身為副官,我稍嫌生疏,但請王子給予指示。 |
角竜騎士ナディア
角龍騎士 納蒂亞
好感度 |
臺詞 |
0% |
故郷の自然は、私が守ってみせる。 故鄉的自然,我一定會好好保護。 |
20% |
故郷のみんなの為にも、もっと頑張らないとね。 為了故鄉的大家,我得要多加把勁才行。 |
30% |
果物は故郷のほうがここよりもっと美味しいよ! 水果還是故鄉的好,比這裡的還要更好吃唷! |
50% |
いつか王子にも食べてもらいたいなぁ。 好希望王子哪天也能嘗嘗看喔。 |
60% |
王子は周りだけじゃなくて、自分ももっと大事にしてね。 王子不要只顧身邊,也要更愛自己喔。 |
80% |
王子が望むところに、私が相棒の背にのせて連れていくわ! 王子想要去哪裡,我都會搭在伙伴的背上,帶你過去! |
100% |
望むなら、平和になっても王子の側にいてもいいよ。 如果你希望,就算世界和平了,我也可以待在王子身邊唷。 |
副官 |
故郷のためにも頑張りたいの! 王子、私に指示を出してほしいな。 為了故鄉,我才不怕困難!王子,我好想要你給點指示欸。 |
翻過之後才發現,原來她比我想像中的還要更活潑一點。
這樣才好,有種近赤道地區的潑辣。(譯文有沒有呈現出來又是一回事)
聖銀竜の騎士ティファ
聖銀龍騎士 蒂花
好感度 |
臺詞 |
0% |
王子さまのお役に立てるように、この子と一緒に頑張ります! 為了能幫助到王子殿下,我會和這孩子一起努力! |
15% |
この子、王子さまの事が大好きになってしまったみたいです……。 這孩子,好像整個都喜歡上王子殿下了…… |
30% |
こら、ダメでしょ! 王子さまのお顔を舐めたりしたら! 別這樣,不行啦!不要舔王子殿下的臉啦! |
50% |
私は、この子の成長に……、付いていけてるのでしょうか? 我,我能夠跟得上……這孩子的成長嗎? |
60% |
もっともっと修行して、この子に相応しい竜騎士にならないと……。 我必須要做更多更多的修練,做個配得上這孩子的龍騎士…… |
80% |
王子さまは、この子と私、どちらが好きなのですか? 王子殿下,這孩子和我,您喜歡哪一邊呢? |
100% |
王子さまのこと、大好きです……。この想いだけは誰にも負けません。 我最喜歡王子殿下,最喜歡您了……只有這份情意,我誰都不會輸。 |
副官 |
王子さま、今日は何をしますか? この子と一緒にお手伝いしますよ。 王子殿下,今天要做什麼呢?我來和這孩子一起幫您吧。 |
闇竜のゴライア
闇龍 戈來阿
信頼度 |
臺詞 |
0% |
オレの名はゴライア。人間ト慣れあう気はねェ。 俺叫作戈來阿。老子才不想和人類套近乎咧。 |
15% |
オレに命令したいなラ、力で屈服させてみナッ! 想命令俺,就用實力,讓俺屈服看看??! |
30% |
………………………ケッ。ちったァやるじゃねえカ……。 …………………………呿。算你厲害…… |
50% |
オレ様にチカづくんじゃねェ! ……だがその酒だけは置いてきナ。 別靠近俺!……可就你那酒,放著。 |
60% |
お前は気に食わん野郎だガ、……他の人間共トハ違うナ。 俺是不爽你這渾蛋,……可你和其他人類不同吶。 |
80% |
ケッ、世話のかかるヤロウだ。アブなっかしくて見てられねェ。 呿、真讓人瞎操心。你作死啊,看都看不下去。 |
100% |
仕方ねえ、力を貸しテやらァ。……文句あんのか、あ?。?? 真是沒轍,幫你個忙吧?!对拱 。?? |
副官 |
ケッ……世話のかかるヤロウだ。頼みたいことってのは何だヨ? 呿……真是個讓人瞎操心的渾蛋。你是要拜託啥??? |
之前翻男角合輯時忘記他了(′?ω?`)
火竜のイグニス
火龍 依格妮斯
好感度 |
臺詞 |
0% |
アタシの力が必要なの? いいよ、協力してあげる! 須要我的力量嗎?好啊,我來幫你! |
15% |
頭はそんな良くないけどね、戦いのことなら自信あるよ! 腦袋是沒有說多好使,不過打仗我倒很有自信欸! |
30% |
どうよ、このおっきな羽! かっこいいでしょー? 怎樣啊,我這雙大翅膀!很帥對吧? |
50% |
そうだなぁ……じゃあさ、この王城、一回ぶっ壊そう? 這樣啊……那這樣好了,我把這座王城,打爛一次看看? |
60% |
えッ? や、やだなぁ~。そう簡単に発情したりしないよ! 欸?別、別鬧啦~。我才不會那麼簡單就發情咧! |
80% |
アタシの羽も角も尻尾もね……、王子になら、觸らせてもいいよ? 我的翅膀啊、角啊、尾巴啊……如果是讓王子摸,我可以喔? |
100% |
初めて好きになった人間だもん。絶対に王子を死なせたりしない! 王子可是我第一個喜歡上的人類;絕對不會讓你死掉的! |
副官 |
王子の為なら頑張ってあげるよ! ほらほらー、命令してごらんって。 如果是為了王子,我就不怕苦啦!快啦快啦,下個命令啊。 |
蒼竜のリキュノス
蒼龍 麗裘諾斯
好感度 |
臺詞 |
0% |
ほう、貴方がこの國の長か。私は蒼竜のリキュノスだ。 喔喔,您就是這個國家的首長啊。我是蒼龍麗裘諾斯。 |
15% |
す、済まない王子殿。試合中に、訓練場を破壊してしまった……。 抱、抱歉王子殿下。我在比試中,破壞了訓練場…… |
30% |
やはり雄は、強くなくてはな。加えて王子殿は見目も良い……! 果然雄性就是要強而有力。再加上王子殿下的外貌又好……! |
50% |
あぁ、王子殿は容赦がない……?そこがむしろ、とてもイイ……? 啊、王子殿下真是不留情面……與其說壞,不如說真是太棒…… |
60% |
王子殿、おーうーじーどのっ! 暇なら試合などどうだろうか! 王子殿下,王——子——殿——下!如果有空,就來比試一下吧! |
80% |
私ももっと強く、王子殿の理想の女性を目指さねば……? 我也必須要變得更強,好成為王子殿下的理想女性…… |
100% |
この鱗が落ち、剣が折れる日まで、私は貴方の隣にあると誓おう。 我對你發誓:直到我身鱗落,我劍斷折之日,我都將伴在你的身旁。 |
副官 |
まだ執務は終わらぬのか……? はぁ、仕方ない、手伝ってやろう。 公務還沒做完啊……?唉、真拿你沒辦法,幫幫你好啦。 |
炎の竜皇女シャルム
火焰龍皇女 夏兒姆
好感度 |
臺詞 |
0% |
おなか、へったー。焼きリンゴある? 肚子餓啦——。有烤蘋果嗎? |
15% |
我は古代炎竜。つっよいんだぞう! 我可是古代炎龍。強得不行喔! |
30% |
あなた、王子っていうんだよね?ふーん…… 你是叫,王子是吧?哼——嗯…… |
50% |
王子って、意外といいニンゲンだね。 王子你,居然是個好人類耶。 |
60% |
あたしのこと、大切にしてくれるの? 你肯好好珍惜人家嗎? |
80% |
王子のためなら、本気だしてあげる。 如果是為了王子,那我就拿出真本事。 |
100% |
王子は、あたしをおいていなくならないでね。 王子你不要丟下人家,跑得看不見喔。 |
副官 |
ヒマかもー。王子、どっか遊びに行こうよ! 有點閒欸——。王子,我們去哪裡玩嘛! |
(繪:七原冬雪)
金色の竜姫エルドラ
金龍公主 愛朵拉
好感度 |
臺詞 |
0% |
ふぁぁ……おはようございます。わたくしはエルドラですわ? (呵欠)……早安呀。您好,我是愛朵拉? |
15% |
千年……少し眠り過ぎたかしら? 見知った風景がないのですわ……。 千年……是不是稍微睡過頭了呢?這風景有點面生呀…… |
30% |
たった千年で、風景はこんなに変わりますのね。 不過千年,風景就有這麼大的變化呀。 |
50% |
人間の文化は素敵ですわ。特に舞臺がお気に入りですの? 人類的文化真是精彩。我特別喜歡舞臺唷? |
60% |
王子さま? 今日はどこへお出かけしますの? 王子殿下? 您今天要上哪裡去呀? |
80% |
運命の王子さま……。い、いえ、何でも無いですわ! 命中注定的王子殿下……沒、沒事,什麼事都沒有呀! |
100% |
この時代に目覚めて良かったです。だって、王子さまがいますもの? 還好我是在這個時代醒來。因為我有王子殿下您呀? |
副官 |
お妃さまではなくて副官ですの? ふふ、お任せくださいな? 不是立作皇后,而是擔任副官嗎?呵呵,請交給我吧? |
畫師 緋賀 ゆかり的《世外魔島~黑月之王與雙月公主~》我還蠻有印象的。
古代龍ハクノカミ
古代龍 波久神
好感度 |
臺詞 |
0% |
これからよろしく頼むぞ、王子。さぁ、まずは寢床を用意せい。 今後請多多關照,王子???、先準備張睡床。 |
15% |
……なんじゃ? わらわの寢顔をじろじろと見よって。 ……咋啦?看妾身的睡臉,看得這樣明目張膽。 |
30% |
起きろじゃと? ……嫌じゃ。わらわはまだ寢足りないのじゃ。 叫妾身起床?……不依。妾身還沒睡夠呢。 |
50% |
なぜこうも毎日のようにわらわを外へ連れ出そうとする? 為何你每日,都如此想把妾身,帶到外頭? |
60% |
……しつこい奴じゃの、おぬしは。そんなにわらわのことが好きか? ……汝這廝,還真夠纏人呀。就那麼喜歡妾身嗎? |
80% |
……たまにはおぬしの言う通り、外へ出てやるとするか。 ……偶爾就照汝說的,出外逛逛好啦。 |
100% |
王子、わらわを導くのじゃ。わらわは何処へでもついて行くぞ。 王子,你可要帶好妾身啊。妾身無論何處,都會隨汝前往。 |
副官 |
命令なら後にしてくれ。わらわは二度寢で忙しいのじゃ。 命令等等再下。妾身正忙著睡回籠覺哪。 |
不僅和「ハク」的其中一個對應漢字的發音相同,也能表示角色的年份。
後來重新去找古事紀裡神明的漢字表記,直接照著裡頭的對照來取譯名。
媽的我為什麼不一開始就這麼做,還用什麼「類似的表現」,畫虎不成反類犬。
「ノ」在上古到平安時期(?)左右都會出現在連接 氏–名 或是 名-稱號 當中,
是一種同位格用法,不用翻譯。
「カミ」就是「神」。