ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

【翻譯】千年戰爭AIGIS 角色臺詞合輯(51)

一騎 | 2018-07-18 16:58:24 | 巴幣 8 | 人氣 1026

名字為自譯。內容為 不死者屬性 & 死靈法師 相關。

*屍仙道士 舒沈 (屍仙道士スーシェン)
*吸血鬼 艾登 (吸血鬼エデン)




紅血の皇女シルヴィア
紅血皇女 希薇雅
好感度
臺詞
0%

永き眠りから目覚めた私の力、今こそ見せて差し上げますわ。
現在就讓您見識見識,我從漫長沉眠覺醒的力量。
15%

えぇ!? 王子様と一緒に部屋で眠ってはいけないのですか?
欸!?我不可以和王子殿下一起睡在房間裡嗎?
30%

王子様、どうしたらもっと私に夢中になってくれますか……
王子殿下,要怎麼做,您才會更沉迷於我呢……?
50%

この前アリサさんから縫いぐるみの作り方を教えて頂きましたわ?
之前艾莉莎教了我布娃娃的作法喔?
60%

アナタ以外の人間の血を吸ったら嫉妬……してくれますか?
要是我吸了您以外的人類的血……您能不能嫉妒我呢?
80%

ねえ、王子様。血を吸われるなら、どこから吸って貰いたいですか?
王子殿下呀。假如您要讓我吸血,是希望從哪裡開始吸呢?
100%

身も心も捧げますと、いつか王子様に言わせて見せますわ。
總有一天我肯定會讓王子說,說要將身心都奉獻給我。
副官

あの、王子様。私は副官ではなく、お姫様扱いをしてほしいのですが。
那個、王子殿下。我不希望你把我當副官,把人家當成公主對待嘛。

※艾莉莎 (アリサ)





吸血鬼ラキュア
吸血鬼 拉裘亞
好感度
臺詞
0%

我が名はラキュア。人とヴァンパイアを繋ぐ者だ。
予名拉裘雅。乃維繫人類與吸血鬼之人。
15%

ヴァンパイアと人の共存、予が実現させてみせる。
吸血鬼與人類的共存,予必使其實現。
30%

吸血衝動は抑えられる。だが、吸血欲求は未だこの身に……
予能夠抑制吸血衝動;可是,吸血欲求仍然在此身……
50%

脆くはかなく、そして愚かなり。だから人間は美しいのだ。
脆弱而無常,並且愚鈍。所以人類才美。
60%

今度、血を吸うとしたら……? それは愛した者の血だろうな。
下次,如果要吸血的話……?那應該會是予愛之血吧。
80%

永遠を獨りで生きたいとは誰も思わないだろう?
沒有人會想要孤身活得永遠,是吧?
100%

王子、予に言葉を與えよ。そうだ、愛の言葉を、な。
王子,對予說那句話。沒錯,說吧,愛的話語。
副官

予に指示を與えよ。其方の言葉ならば従おう。
給予指示吧。若是爾言,予便遵從。

?說吧,說你愛我吧(唱)?




絢爛の吸血鬼エマ
絢爛吸血鬼 艾瑪
好感度
臺詞
0%

久方ぶりの目覚めですが……、はて、あなたが人類種の長ですか。
真是久違的覺醒呀……那麼,您就是人類種的首長嗎?
15%

王子が眠れぬのであれば、寢物語でもしましょうか。
倘若王子夜不成眠,就來說個睡前故事吧。
30%

今宵は何をお望みでしょう? 物語か、伽の真似事か……
今宵所望為何?要聽故事,或是「那件事」……
50%

また、眠れないと……? 本當は、私を待っていたのでは?
您說又失眠……?其實您,是在等我對吧?
60%

あなたこそが私の輝き……。凡百の光に紛れぬ唯一の愛しき人。
您正是我的光采……不會同蕓蕓雜光混淆,我唯一的愛人。
80%

ふふ、私の言葉は人外の物。それでも信じてくださると……
呵呵,我的話語可是人外之詞。難道您仍然相信……?
100%

永遠の夜を共に歩けぬならば、せめて今この時だけは、お側に。
倘若無法共行於永夜,至少僅於此刻,伴您左右。
副官

あらあら、夜だけでなく常に側に置いてくださると?
哎呀哎呀,您說不只有夜晚,而願意常置左右?




雷爪道士レイメイ
雷爪道士 雷枚
好感度
臺詞
0%

アナタが……新しい老師? ワタシ、レイメイ……ヨロシク。
你就是……新老師?我是,雷枚……你好。
15%

前の老師……ワタシをキョンシーにして……暗殺者として使っタ。
前任老師……將我化作殭屍……當作刺客使用。
30%

承知。老師の命令なら、ワタシ、貓の真似スル……みゃおみゃお。
收到。若是老師命令,我就,模仿貓……「喵、喵」。
50%

他の人とも話すようニなったケド、目を見てくれルのハ……老師ダケ。
我也能夠和其他人講話了,不過願意看眼睛的……只有老師。
60%

老師を見てルと……ドキドキする。心臓……止まってるハズなのニ。
看著老師……就覺得心臟跳好快。明明心臟……早就停了。
80%

ねェ……みんなみたいに、王子って呼んでモ……いいカ?
那個……我能像大家一樣,叫老師……王子嗎?
100%

王子ハずっと……ワタシが守ル。ワタシみたいに冷たくハさせナイ。
王子要一直……由我保護。不會讓王子,變得像我冰冷。
副官

王子……ワタシ、いまタイクツ。だから命令……命令シテほしい。
王子……我現在,好閒。命令……希望你下命令。




屍骸道士ランファ
屍骸道士 蘭花
好感度
臺詞
0%

御恩は決して忘れません。この力、是非お役立てください。
我絕不會忘記這份恩情。這份力量,懇請您務必使用。
15%

こう見えて蹴りも得意なのです。ちょっとお見せしましょうか?
別看我這樣,我很擅長踢技的。露幾招讓您看看吧?
30%

キョンシーとなって得た力の方が強いなんて……皮肉なものですね。
變成殭屍後得到的力量,比原先還強……真是夠諷刺的了。
50%

こんな私が魅力的だなんて……。王子様って、本當に変な御方。
說這樣的我很有魅力……王子殿下您,真的是位怪人。
60%

でも……王子様がその気なら、もっと近づいてもいいのかしら?
但是……如果王子殿下有那個意思,我是不是可以再靠近一點呢?
80%

あの……私の肌、冷たくて嫌ではありませんか?
那個……我的皮膚,您會不會嫌說,很冰冷呀?
100%

この溫もりを守り続ける……。それが私の選んだ道です。
持續守護這份溫暖……就是我所選擇的道路。
副官

討つべき悪はまだ存在します。さあ、新たな戦場へ參りましょう。
應討之惡依然存在。讓我們前往新的戰場吧。




死霊魔術師メメント
死靈法師 憶慈
好感度
臺詞
0%

今度はどんな呪文を試そうかな?
這次要來試試什麼樣的咒語呢?
15%

実験用の魔物、まーた捕獲しに行かなきゃ。
又——得要去捕獲些實驗用的魔物啦。
30%

魔物で実験ができるなんて一石二鳥だね。
能夠用魔物做實驗,真是一箭雙鵰呢。
50%

いつかは魔物も服従する呪文を開発してみせるんだから。
之後我一定會開發出,連魔物也會服從的咒語。
60%

他の人に理解されなくても、王子だけはボクを見ててね。
就算其他人都不了解我,
80%

例え魔物がどんどん強くなっても大丈夫。
就算魔物愈來愈強,也沒有問題的。
100%

ボクがずっと側にいれば、王子はどんな敵にも勝てるよ。
只要我一直待在身邊,王子就能過贏過任何敵人唷。
副官

ねえねえ、今日は何をするのぉ? ボクが何でも手伝ってあげるよ?
說啦說啦,今天要做什麼啊?我什麼忙都會幫你喲?



梅面托、玫免偷、妹妹頭......我不要用音譯啦JOJO!!

メメント的名字來源 "Memento" 來自於拉丁語片語 "Memento mori"。
意思是「勿忘你終將一死」。
而從詞性結構來看,"Memento"是 " meminī " 這個動詞的
將來命令式的主動語態的第二人稱單數形式。
"Mori"是" morior " 的現在不定式的主動語態。
直譯成中文會變成「你記住(,你將會),死亡」。

既然 "Memento" 這個詞的最早意思是「你記住(,你將會)」,
那我就把這個詞作一點聯想:
"Memento"→「你記住(,你將會)」→「憶此」→「憶慈」

另外,"Memento" 這個詞在現代英語中已經被直接當成名詞使用,
意思是「一個使你堅持記憶某人、某地或某事件的物件
( an object that you keep to remember a person, place, or event )」
(譯自Cambridge Dictionary的英英解釋),
說短一點,就是「紀念」。

關於 Memento mori 我也是看維基百科的,
中文條目的作者又是查拉丁文字典來解釋詞性的。
中文條目唯一比英文和日文條目好的地方,就在這個詞性解釋。
但是其他部分還是缺乏於英、日文條目。




死霊魔術師アニエス
死靈法師 雅涅斯
好感度
臺詞
0%

さて、今日は何をお話ししましょうか……
那,今天要來聊些什麼呢……?
15%

生きている人間にはあまり興味ありませんわ。
我對活著的人類沒什麼興趣耶。
30%

王子は特別ですわ……
王子和其他人不同喔……
50%

彼ら死者の魂は、常に私たちの側にいますわ。
那些死者的魂魄,總是存在於我們的身邊喔。
60%

何の薬を作っているのか? ……內緒ですわ。
問我在熬什麼藥嗎?……天機不可洩漏呀。
80%

いつか死者すら蘇らせて見せますわ。
未來就連死者,我都會復活給您見識。
100%

私の魂は、常に王子のお側に……
我的魂魄,會不間斷地,留在王子身邊……
副官

……何なりとご命令を。「彼ら」もそう言っていますわ。
……請您盡管下令。「他們」也是這麼說的。

アニエス 這個名字推測是出於"Agnes",一個源於希臘語的名字,
意思是「純潔的 ("pure")」或「神聖的 ("holy")」。




反魂の死霊術師メトゥス
還魂的死靈法師 梅杜偲
好感度
臺詞
0%

よろしくね、ダーリン。これからは人間として、ね。
你好呀,達令。今後我可就是個人類,囉。
15%

人間の體って不便だわぁ。これが生きるってことなのね。
人類的身體還真不方便耶。這就是「活著」對吧。
30%

この感情は、ダーリンが取り戻してくれたものよ。
我這感情,可是達令幫我拿回來的唷。
50%

どう、人間に戻った私の體は? 貴方になら全て見せてあげるわ?
我這變回人類的身體,感覺怎樣啊?如果是給達令你看,就全都讓你看?
60%

ねえ、ここ觸ってみて。ふふ、これが私の心臓の鼓動よ。
達令你摸摸這裡。呵呵,這就是我的心跳喲。
80%

そう、きつく抱きしめて……あの時みたいに……
對,抱緊我,抱緊……就像那個時候……
100%

ダーリン、初めて言うわ。貴方を、死ぬほど愛してます。
達令,這是我第一次說喔。我愛你愛得要死了。
副官

待ってたわよ、ダーリン? どんな命令でも全部聞いてあげる。
等好久囉,達令? 不管什麼命令,我全都聽你的。

Metus 這個名字出自羅馬神話當中,代表「恐懼」的神祇。而 Metus 又是借鑑/山寨自希臘神話的得摩斯(Deimos/ Δειμο? )

還有就是,寢室超讚DER




幾個死靈法師的名字都很有古代希臘羅馬的味道,看得出營運的堅持。
好不好用又是一回事。

創作回應

エヌ
用心做點陣 用手做遊戲 用腳做平衡?( ? )?
2018-07-18 17:05:40
一騎
遊戲平衡看來真的很難[e18]
2018-07-18 17:09:32
Sucking
感謝翻譯大佬 更新快又有如此優質的翻譯
2018-07-18 17:21:39
一騎
[e5]
2018-07-18 17:31:54
儚き花に祈るのは
三位屍道士我都還蠻喜歡的。

另外,來吧希薇雅小姐,請狠狠的吸乾我。
2018-07-18 17:41:46
一騎
殭屍除了蘭花,其他兩個都有種類似機娘的無機感;
蘭花就很活跳跳,感覺也有點像小蘭+道潤[e12]
2018-07-18 17:47:13
擬月
那個 寢圖ㄙ...啊 這邊不是場外_(:3」∠ )_
2018-07-19 19:14:00
一騎
嘶_(:3」∠ )_
2018-07-19 19:55:03

更多創作