好感度 |
臺(tái)詞 |
0% |
豊かな自然をこの先も存続させることが私の目標(biāo)です。 使豐饒自然也能於未來(lái)存續(xù),就是我的目標(biāo)。 |
15% |
私は自然と心を通わすことが出來(lái)るんです。 我能夠和自然交心。 |
30% |
この國(guó)の周りの自然は、王子が守ったものなんですね。素?cái)长扦埂?/font> 這個(gè)國(guó)家周邊的自然,都是由王子守護(hù)的對(duì)吧。真是敬佩。 |
50% |
冒されていくものもありますが、救われているものもありますよ。 有些事物逐漸遭受侵?jǐn)_,卻也有些事物蒙受拯救喔。 |
60% |
人は自然なしで生きていけません。だから守り、次につなげるんです。 人沒(méi)有自然就不能生存。所以我才會(huì)守護(hù)它,使它流傳後代。 |
80% |
王子はまるで一本の大木のよう。構(gòu)えていて、皆を癒す存在です。 王子您就好像一棵大樹(shù);是個(gè)扎根於地,療癒大家的存在。 |
100% |
影ながらでも、私は王子の支えになりたい……。いい、ですか? 就算身在暗處,我也想要支持王子……好不好呢? |
副官 |
王子、お散歩に行きませんか? 木陰でお晝寢とか、どうです? 王子,要不要去散個(gè)步呢?在樹(shù)蔭下乘涼小憩,好不好呀? |
好感度 |
臺(tái)詞 |
0% |
メープルだよぉ? 王子さま、よろしくねー! 莓樸兒唷? 王子殿下,你好呀——! |
15% |
このコたちはみーんなメープルの友達(dá)なんだよぉ? 這些孩子們都——是莓樸兒的朋友喔? |
30% |
メープルはね、ずっと王子さまに會(huì)いたかったんだよ? 莓樸兒呀,一直都好想見(jiàn)見(jiàn)王子殿下喔? |
50% |
王子さまのほっぺたの味、今でもちゃんと覚えてるよ? 王子殿下的臉頰的味道,莓樸兒現(xiàn)在也記得很清楚唷? |
60% |
なんだか最近ね、胸の奧がモヤモヤってするの……。 感覺(jué)最近呀,胸口深處不太舒服…… |
80% |
王子さまは、メープルのこの想いが、わかるのかな……? 王子殿下,你曉得,莓樸兒的這個(gè)感情嗎……? |
100% |
王子さま、王子さまー! 今日もメープルは元?dú)荬坤瑜┅`? 王子殿下,王子殿下——!莓樸兒今天也很有精神喲——? |
副官 |
疲れた時(shí)はメープルに任せて! いっぱい元?dú)荬摔筏皮ⅳ菠毪?/font>? 累了的話就交給莓樸兒吧!會(huì)幫王子打起很多精神的? |
好感度 |
臺(tái)詞 |
0% |
私の力でお役に立てるのなら、存分にお使い下さい、王子様。 假若我的力量對(duì)您有所助益,請(qǐng)您盡管使用,王子殿下。 |
15% |
王子様、あの……その植木鉢、少し水をあげすぎのようですが? 王子殿下,呃……您那盆盆栽,好像稍微給水給多了? |
30% |
今日も一緒にお花に水やりをしてくれるのですか? 您今天也願(yuàn)意一起澆花嗎? |
50% |
花の髪飾りが綺麗……? では、王子様もつけてみますか? 花的髮飾很漂亮……?王子殿下您,也要戴戴看嗎? |
60% |
この國(guó)にも豊かな自然がたくさんあって、嬉しいです。 這個(gè)國(guó)家有好多豐碩的自然,我很開(kāi)心。 |
80% |
王子様……どうか、もう少しだけこのままでいさせてください……。 王子殿下……還請(qǐng)您,再稍微讓我待著,不要離開(kāi)…… |
100% |
王子様と共にこの世界を守りたい。今なら、心からそう口にできます。 我想和王子殿下一同保護(hù)這個(gè)世界。若是現(xiàn)在,我就能打從心底說(shuō)出口。 |
副官 |
王子様、今日も頑張りましょうね。それでは、指示をお願(yuàn)いします。 王子殿下,今天也要打起幹勁喔。那麼,請(qǐng)您下令。 |
好感度 |
臺(tái)詞 |
0% |
魔物だろうと、獲物に変わりはないもの。 就算是魔物,獵物就是獵物,不會(huì)改變。 |
15% |
罠なら任せて。魔物だって仕留めるんだから。 設(shè)陷阱就交給我。就算是魔物,我也會(huì)把牠做掉。 |
30% |
なんだか頭がぼーっとしてくる……。 感覺(jué)腦袋變得,有點(diǎn)恍神…… |
50% |
どうしてかな。王子をつい目で追っちゃう……。 為什麼呢。總是會(huì)把目光移到王子…… |
60% |
今まで男性をみて、そんな風(fēng)に思った事なかったのに……。 明明到目前為止我看男性,都不會(huì)那樣想的…… |
80% |
王子を見(jiàn)るたびに顔が熱くなる……。 每當(dāng)看見(jiàn)王子,臉都會(huì)發(fā)燙…… |
100% |
私が狙うと決めた獲物だもの。逃さないんだからっ。 你可是我下決心看準(zhǔn)的獵物。不會(huì)讓你逃掉的。 |
副官 |
今は王子の副官なんだよね? じゃあ、命令……してくれる? 現(xiàn)在我是王子的副官對(duì)吧?所以你,願(yuàn)意……下命令? |
好感度 |
臺(tái)詞 |
0% |
王子ってすごくいい匂いがするのね! 王子聞起來(lái)好香喔! |
15% |
自然と一體化することで、より獲物を狙いやすくなるの。 靠著和自然合為一體,瞄準(zhǔn)獵物就會(huì)更得心應(yīng)手。 |
30% |
罠を作るの得意なの! 慣れたものでしょ? 我很擅長(zhǎng)作陷阱!都習(xí)慣了啊? |
50% |
このオオカミたち? アタシのお友達(dá)! 這群狼嗎?我朋友啊! |
60% |
罠を仕掛けるコツ? んー……野生の勘! 設(shè)置陷阱的訣竅?嗯——……野生直覺(jué)! |
80% |
王子が迷っても、私が見(jiàn)つけて守ってあげる! 就算王子迷路,我也會(huì)找到你,保護(hù)你! |
100% |
オオカミも好きだけど、王子はもーっと大好き!! 狼我也很喜歡,可是王子我更——喜歡,最喜歡了!! |
副官 |
王子が迷わないように傍にいるね。だから、私に指示をちょうだい! 我會(huì)待在身旁,好讓王子不會(huì)迷路。所以呢,給我指示吧! |
好感度 |
臺(tái)詞 |
0% |
まだ外の世界には慣れてないが、よろしく頼むよ、王子。 雖然還沒(méi)有習(xí)慣外面的世界,但請(qǐng)多多指教,王子。 |
15% |
魔の森の番人としての力を、王子のために使ってあげるよ。 我會(huì)將身為魔之森守衛(wèi)的力量,為了王子你而使用。 |
30% |
……やっぱり王族の人間だな。私なんかよりずっと気品がある。 ……你果然是個(gè)王族啊。比起我還要來(lái)得有格調(diào)。 |
50% |
雨風(fēng)も入ってこないし、王子の部屋なら、安心して眠れそうだな。 既然不會(huì)吹風(fēng)淋雨,又是王子的房間,看來(lái)是能放心睡個(gè)好覺(jué)啦。 |
60% |
はぁ~。これが、王族の生活かぁ……。 (呵欠)。這就是王公貴族的生活呀…… |
80% |
ベルゼビュートへの信心は消えた。今は、世界が違って見(jiàn)えるよ。 對(duì)別西卜的信仰心已經(jīng)沒(méi)了。現(xiàn)在,世界看起來(lái)真是不同。 |
100% |
この喜びも、悲しみも……、今はすべて、私のものさ。 無(wú)論是這喜悅,還是悲傷……現(xiàn)在全部,都?xì)w我所有了。 |
副官 |
待ってたよ、王子。それじゃあ指示をくれるか? 等你有段時(shí)間囉,王子。給我點(diǎn)指示吧? |