Planetes(行星)
作詞、作曲、編曲:ryo(supercell)/主唱:EGOIST
翻譯者:poison203011(小羅)
靜かの海に一人
shizuka no umi ni hitori
隻身於寧靜的海濱
拾った貝殻耳に當てた
hirotta kaigara mimi ni ateta
拾起貝殼貼近耳畔
じっと耳を澄ませば
jitto mimi wo sumaseba
若是傾心聆聽
ほら
hora
你瞧
聴こえてくる
kikoete kuru
便能聽見
君のメッセージ
kimi no messeeji
你所傳來的訊息
言えなかった想いを
ienakatta omoi wo
將沒能說出口的思念
砂に書いては
suna ni kaite wa
書寫於沙灘上
波がさらってゆく
nami ga saratteyuku
任憑波浪將其帶走
Hello Hello
哈囉 哈囉
ここにいるよ
koko ni iru yo
我在這裡呀
この物語の始まりの場所で
kono monogatari no hajimari no basho de
就在這段故事的發源地
約束だけが繰り返しても
yakusoku dake ga kurikaeshite mo
縱使惟有承諾循環往復
あなたの記憶に私はずっと生きてる
anata no kioku ni watashi wa zutto ikiteru
我也會一直存活於你的記憶中
記憶の海に沈み
kioku no umi ni shizumi
沒入記憶汪洋
久遠の時を私は行こう
kuon no toki wo watashi wa yukou
我將赴往永恆的光陰
ここから見える小さな地球と
koko kara mieru chiisa na hoshi to
從這兒能望見渺小的地球
見果てぬ宇宙に君を想って
mihatenu sora ni kimi wo omotte
在無垠的宇宙中惦念著你
雲の切れ間輝く青い故郷
kumo no kirema kagayaku aoi furusato
雲縫中絢爛的蔚藍故土
地平線に消える
chiheisen ni kieru
消失於地平線上
Hello Hello
哈囉 哈囉
ここにいるよ
koko ni iru yo
我在這裡呀
この物語の始まりの場所で
kono monogatari no hajimari no basho de
就在這段故事的發源地
どれだけ時が過ぎようとも
dore dake toki ga sugiyou tomo
無論幾多歲月流逝而去
あなたの記憶に私はずっと生きてる
anata no kioku ni watashi wa zutto ikiteru
我都會一直存活於你的記憶中
惑星が落ちる頃
wakusei ga ochiru koro
行星殞落之際
あなたと私 引かれあって
anata to watashi hikareatte
你與我 相互吸引
必ずまた會える
kanarazu mata aeru
必定能再重逢
あの約束の場所で
ano yakusoku no basho de
在那約好的地方
Hello Hello
哈囉 哈囉
ここにいるよ
koko ni iru yo
我在這裡呀
電子を辿って始まりの場所へ
denshi wo tadotte hajimari no basho e
依循著電子 前去發源地
約束だけが繰り返してる
yakusoku dake ga kurikaeshiteru
惟有承諾循環往復著
あなたに會うため旅を続けよう
anata ni au tame tabi wo tsudzukeyou
為了與你相會而繼續踏上旅程
私は宇宙から流れ
watashi wa sora kara nagare
我自宇宙漂流至此
この物語の始まりの場所へ
kono monogatari no hajimari no basho de
漂向這段故事的發源地
その時再び會えるだろう
sono toki futatabi aeru darou
到時便能再度相見吧
あの青い地球であなたに辿りつくから
ano aoi hoshi de anata ni tadoritsuku kara
我會到那顆蔚藍的地球上與你相會的
※ 轉載請先詢問,並註明作者及出處。