ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

【翻譯】TERRA BATTLE角色檔案-班漢娜

一騎 | 2016-10-05 20:50:48 | 巴幣 2 | 人氣 443

班漢娜/ バハンナ/ Bajanna
班漢娜是在本遊戲達到下載數60萬時所新增的角色。


招靈.斑漢娜

居住於山岳地帶的獸人族。
出身於口音稍重的地區,二十二歲。
 
位於溫泉地帶的老家是一家澡堂,
而她是櫃臺的招牌女郎。
 
老家的澡堂被稱作「治癒的秘湯」,
以冒險者為首,
不少為傷而苦惱的人前往造訪。
 
經營澡堂的她家,
還有另一種身分。
 
那就是靈媒師的工作。
降霊のバハンナ

山岳地帯に暮らすケモノ。
やや訛りがきつい地方出身の22歳。

溫泉地にある実家は湯屋で、
彼女は番臺に座る看板娘。

「治癒の秘湯」と呼ばれ、
冒険者をはじめ、怪我に悩む多くの人が
その湯屋を訪れる。

そんな彼女の実家には
もうひとつの顔がある。

それは、霊媒師としての活動である。



附靈.斑漢娜

居住於山岳地帶的獸人族。
出身於口音稍重的地區,二十二歲。
 
位於溫泉地帶的老家是一家澡堂,
而她是櫃臺的招牌女郎。
 
老家的澡堂被稱作「治癒的秘湯」,
以冒險者為首,不少為傷而苦惱的人
前往造訪。
 
經營澡堂的她家,
還有另一種身分。
 
那就是靈媒師的工作。
 
她們讓靈魂與精靈附身到自身,
操作一種不只是招魂或通靈的法術,
而是將靈體固著於物質或空間,
並且引出靈體力量的著靈術。
 
實不相瞞,
在她家裡的溫泉水
就固著了海量的治癒精靈。
裝霊のバハンナ

山岳地帯に暮らすケモノ。
やや訛りがきつい地方出身。

溫泉地にある実家は湯屋で、
彼女は番臺に座る看板娘。

「治癒の秘湯」と呼ばれ、
冒険者をはじめ、怪我に悩む多くの人が
その湯屋を訪れる。

そんな彼女の実家には
もうひとつの顔がある。

それは、霊媒師としての活動である。

彼女らは、
自身に霊魂や精霊を憑依させる
降霊術や口寄せだけでなく、
霊體を物質や空間に固著し、
その力を引き出す裝霊術を操る。

なにを隠そう、
彼女の実家の湯には癒しの精霊が
これでもかとつめ込まれているのだ。



靈媒.斑漢娜

居住於山岳地帶的獸人族。
出身於口音稍重的地區,二十二歲。
 
位於溫泉地帶的老家是一家澡堂,
而她是櫃臺的招牌女郎。
 
老家的澡堂被稱作「治癒的秘湯」,
以冒險者為首,不少為傷而苦惱的人
前往造訪。
 
經營澡堂的她的家,
還有另一種身分。
 
那就是靈媒師的工作。
 
她們讓靈魂與精靈附身到自身,
操作一種不只是招魂或通靈的法術,
而是將靈體固著於物質或空間,
並且引出靈體力量的著靈術。
 
實不相瞞,
在她家裡的溫泉水
就固著了海量的治癒精靈。
 
她曾經想:
能不能見到或碰觸到
自己所招的靈體或精靈呢?
 
一旦住在深山,
就很難交到同年紀的朋友。
 
她想,就算是靈體沒關係,
能不能和他們做個朋友。
 
她的所思所想
實現於她所投身的戰鬥之中。
 
她所擁有的鏡片與手腕組件,
能夠進行與靈體的溝通。
 
她變得能辦到
只靠著靈術無法辦到的,
靈體的細部操控。
ミディアム?バハンナ

山岳地帯に暮らすケモノ。
やや訛りがきつい地方出身。

溫泉地にある実家は湯屋で、
彼女は番臺に座る看板娘。

「治癒の秘湯」と呼ばれ、
冒険者をはじめ、怪我に悩む多くの人が
その湯屋を訪れる。

そんな彼女の実家には
もうひとつの顔がある。

それは、霊媒師としての活動である。

彼女らは、
自身に霊魂や精霊を憑依させる
降霊術や口寄せだけでなく、
霊體を物質や空間に固著し、
その力を引き出す裝霊術を操る。

なにを隠そう、
彼女の実家の湯には癒しの精霊が
これでもかとつめ込まれているのだ。

彼女はある時、
自らが降ろす霊體や精霊を
見たり觸れたりできないのか?
と考えた。

山奧で暮らしていると
なかなか同年代の友達はできない。

せめて霊體でもいいから
友達になれないものか、と思った。

その想いは、
彼女が身を投じた戦いの中で
実現することになった。

彼女が手にしたレンズとアームギアは、
霊體とのコミュニケーションを
可能にした。

裝霊術だけではできなかった
霊體の詳細なコントロールが可能に
なったのだ。



追加檔案

這篇追加檔案會在主線故事16章後被追加。


老家的澡堂沒事吧?
 
終於開始宇宙旅程時,
她回想起開始的那天。
 
爬蟲族與獸人族,
然後是一群看似嘈雜的旅人,
開始了一場鬥毆。
 
一家和樂,班漢娜打算盡一份孝心
正同雙親喝個幾杯,
她很是受不了那副景象。
 
騷動才剛因為旅人們的勝利而平息時,
他們又開始滔滔不絕,
說起了奇妙的話題。
 
豎耳傾聽他們的對話,
在說著什麼「神」啊,什麼「世界」啊。
 
他們想要拯救世界。
 
班漢娜興奮不已。
本以為會在鄉下的澡堂終其一生的她,
受到他們那壯大的目的感召。
 
作為騷動的賠禮,一位身材適中的男子
請了她和她的父母一杯;
那男子和她的父親談笑幾句後
便作勢離去。
 
「旅行,很好嗎?」
 
如此話語
不禁脫口而出。
 
男子說道:
「還不壞。
可是,旅途上常常會有危險。」
 
雖然氣氛變得有些難以形容,
她卻甚至覺得那就是旅人精練瀟灑的所在,
心服口服。
 
她在隔天便對雙親說道,
自己會有一陣子沒辦法幫忙家務。
実家の湯屋は、無事だろうか。

ついには宇宙の旅が始まった時、
彼女は始まりの日を思い出していた。

あれは、家族で都に出かけた時のこと。

トカゲとケモノ、
そしてなにやら騒がしい旅の一団が
亂闘を始めた。

家族水入らず、親孝行のつもりで
両親とともに盃を交わしていた彼女は
その光景にうんざりしていた。

旅の一団の勝利で
ようやく騒ぎがおさまったかと思えば、
今度は神妙に話し込み始めた。

彼らの會話に聞き耳を立てていると、
「神」がどうだ、「世界」がどうだと
言っていた。

彼らは、世界を、救おうとしている。

ドキドキ、していた。
田舎の湯屋で一生を終えるのだと
思っていた彼女は、彼らの壯大な目的に
感化された。

騒ぎの禮に、と恰幅の良い男が
彼女とその父と母に一杯おごってくれ、
その男は、彼女の父と軽く談笑して
去ろうとした。

「旅は、ええもんだずが?」

思わず口をついたのは
そんな言葉だった。

男は言った。

「悪くない。
 だが、旅には危険がたびたびある」

なんとも形容しがたい空気になったが、
彼女はそれすら旅人の粋なのだと
納得した。

彼女はあくる日、
しばらく家業の手伝いが
できなくなることを両親に伝えた。


這篇追加檔案會隊伍裡有夏瑪莎後被追加。


「溫泉!?」
 
夏瑪莎雙目生輝。
 
「什麼、還對皮膚很好!?」
 
突然不知道是誰開始談起故鄉的話題,
班漢娜加入其中,提到了澡堂的事情。
 
「妳要不要泡泡看?」
 
夏瑪莎立刻答道「嗯」,
班漢娜便說要做些準備,
把自己關在浴室。
 
絕對不能偷看。
夏瑪莎如實守約。
 
過了一會,待班漢娜剛走出浴室,
一股甚是芳香而醇厚的香氣流出。
 
「騙人!好像魔法一樣!」
 
從那天起,冒險者們的樂趣,
便多了一樣每日溫泉。
「え、溫泉!?」

サマサは目を輝かせた。

「うそ、美肌効果もあるの!?」

ふと誰かが故郷の話をし始め
それにバハンナも加わり、湯屋のことを
話したのだ。

「湯、入っでみるが?」

サマサが「うん」と即答すると、
バハンナは準備がある、と
風呂場にこもった。

決して中を覗いてはいけない。
サマサは律儀に約束を守った。

ややあって、バハンナが風呂場を出ると
とても芳醇な香りが風呂場から流れてきた。

「うそ! 魔法みたい!」

その日から、日替わり溫泉という
冒険者たちの楽しみが増えた。

創作回應

更多創作