吉菈/ ジーラ/ Zeera
經驗.吉菈 奇裝異服的獸人族少女。 她在地面上的演藝業界 從事所謂的偶像工作。 她非常喜歡花朵, 總是整株花連土放進衣服口袋裡培育。 她似乎是獸人族的稀有種, 擁有被稱作「綠意之手」的特殊力量。 「綠意之手」是養育生命與氣力的力量。 所以她那愛護有加, 並且總是隨身攜帶的植物 就算離開大地,也依然成長茁壯。 |
経験のジーラ 奇抜な衣裝に身を包む、ケモノの少女。 地上のショービジネス界で、 いわゆるアイドルとして活動している。 花が大好きで、 いつも土ごと服のポケットに入れて 育てている。 彼女はどうやら ケモノとしては希少種なようで、 「緑の手」と呼ばれる特殊な力を持っている。 「緑の手」は命と力を育む力である。 だからこそ彼女が愛し、 常に攜帯している植物は大地を 離れてなお育っているらしい。 |
賺頭.吉菈 奇裝異服的獸人族少女。 她在地面上的演藝業界 從事所謂的偶像工作。 她非常喜歡花朵, 總是整株花連土放進衣服口袋裡培育。 她似乎是獸人族的稀有種, 擁有被稱作「綠意之手」的特殊力量。 「綠意之手」是養育生命與氣力的力量。 所以她那愛護有加, 並且總是隨身攜帶的植物 就算離開大地也依然成長茁壯。 曾經有一次, 她的植物 全部都凋零枯萎。 那時有大人 正企圖利用她那顆純真的心來大賺一筆。 |
得金のジーラ 奇抜な衣裝に身を包む、ケモノの少女。 地上のショービジネス界で、 いわゆるアイドルとして活動している。 花が大好きで、 いつも土ごと服のポケットに入れて 育てている。 彼女はどうやら ケモノとしては希少種なようで、 「緑の手」と呼ばれる特殊な力を持っている。 「緑の手」は命と力を育む力である。 だからこそ彼女が愛し、 常に攜帯している植物は大地を 離れてなお育っているらしい。 とある時、 彼女の植物がみな 枯れてしまったことがあった。 彼女の純真な心を、 大人が利用し金儲けしようと企んだ時だった。 |
綠化者.吉菈 奇裝異服的獸人族少女。 她在地面上的演藝業界 從事所謂的偶像工作。 她非常喜歡花朵, 總是整株花連土放進衣服口袋裡培育。 她似乎是獸人族的稀有種, 擁有被稱作「綠意之手」的特殊力量。 「綠意之手」是養育生命與氣力的力量。 所以她那愛護有加, 並且總是隨身攜帶的植物 就算離開大地也依然成長茁壯。 曾經有一次,她的植物 開出了比平常更大更鮮豔的花朵。 那時她克服了煩惱, 選取了自己的生存之道。 |
グリーナー?ジーラ 奇抜な衣裝に身を包む、ケモノの少女。 地上のショービジネス界で、 いわゆるアイドルとして活動している。 花が大好きで、 いつも土ごと服のポケットに入れて 育てている。 彼女はどうやら ケモノとしては希少種なようで、 「緑の手」と呼ばれる特殊な力を持っている。 「緑の手」は命と力を育む力である。 だからこそ彼女が愛し、 常に攜帯している植物は大地を 離れてなお育っているらしい。 とある時、彼女の植物が ふだんより大きく咲き誇ったことがあった。 彼女が悩みを乗り越え、 自分の生きる道を選びとった時だった。 |
追加檔案
這篇追加檔案會在隊伍裡有札菲緹後被追加。
從訓練所回家的路上, 札菲緹說道: 「最近都感覺好累喔。」 吉菈聽到她那麼說, 翻了翻包包,說: 「來!這顆檸檬給妳。能消除疲勞哦!」 給了札菲緹一顆新鮮的黃色果實。 經由吉菈的「綠意之手」所培育的果實, 成長得比任何食物都美味。 營養價值也很高。 知道那好處的偶像候補生們, 都三不五時向吉菈索取水果。 豐富的維他命也對肌膚和秀髮很好, 會去索求也是理所當然的吧。 「不用啦。妳自己吃。」 但是只有札菲緹, 頑固地不向吉菈拿水果。 她常常說: 「妳可是個偶像, 而不是農夫吧?」 在這個世界,人人都為了登峰造極而努力, 時而踢落他人來向上爬去, 本應該沒有閒暇顧及他人。 吉菈被迫認識到,自己的覺悟太過天真。 她們所有人都相信 站立在光輝閃亮的舞臺是她們的宿命,戰鬥著。 就是這時, 她心中生出了一道鴻溝。 |
訓練所からの帰り道、 「最近疲れがとれなくって」と、言ったのは ザフィッテだった。 それを聞いたジーラは ガサゴソとかばんを漁り、 「はい! レモンあげる。疲れとれるよ!」 と、ザフィッテに 瑞々しい黃色い果実を手渡した。 ジーラの「緑の手」によって育まれた果実は、 どんな食べ物より美味しく育つ。 栄養価も高い。 それを知っているアイドル候補生たちは しょっちゅうジーラに果物をねだった。 豊富なビタミンは肌や髪にも良いのだから、 當然だろう。 「いいよ、自分で食べなって」 だがザフィッテだけは、 頑なにジーラの果物を受け取らなかった。 彼女は、 「あんたはアイドルであって 農家じゃないでしょ?」 とよく言っていた。 みなが頂點を極めるために努力し、 時に蹴落とすことでのし上がっていく世界で 他人にかまっている暇なんてないはず。 ジーラは自分の覚悟が甘かったことを 突き付けられた。 彼女たちはみな、 輝かしいステージに立つことが宿命なのだと 信じ、戦っている。 彼女の中にズレが生まれたのは この時だったという。 |
這篇追加檔案會在隊伍裡有彭奈後被追加。
彭奈的祖母病已危篤。 一個雨過天晴的早上,消息傳到。 彭奈慌張得不知所措, 哭腫了雙眼懇求吉菈。 「有沒有治療我奶奶的病的植物? 拜託妳救救她……!」 吉菈無法不理會 披頭散髮百般拜託的彭奈所求, 邁步朝向圖書館。 雖然只聽過有人謠傳, 不過應該有種治得萬病的植物。 四處翻閱種種書籍與論文, 找到關於那株植物的記述, 都已經是日落時分了。可是…… 「已經、滅絕了……?」 吉菈所盡的辛苦並沒有獲得回報。 記錄提到,因為傳說對萬病有奇效, 那植物遭到濫採,轉眼間就從地面上 消失無蹤。 好似對失意的吉菈落井下石般, 彭奈祖母的死訊傳到。 彭奈向吉菈道謝。 吉菈的左手滿是老舊書卷的髒污, 抄寫筆記的右手沾滿墨水, 身上和頭髮也全是灰塵。 彭奈清楚了解到, 吉菈為自己盡了一切努力。 但是,吉菈無法茍同。 明明的確就有治得萬病的植物, 卻因為活於地面上的人們的慾望而消失。 最後還導致彭奈的祖母無法得救。 如此經驗, 成為了之後由吉菈自身所主導的 「太古植物復活計畫」的遠因。 |
ボンナの祖母が危篤になった。 その報が屆いたのは、雨上がりの朝だった。 ボンナはオロオロと落ち著かず、 泣きはらした目でジーラに懇願した。 「病気を治す植物はない? おばあちゃんを助けてほしいの…!」 ジーラは、 髪を振り亂してすがるボンナの願いを 無礙にはできず、その足で図書館に向かった。 噂でしか聞いたことがないが、 萬病に効くという植物はたしかにあったはず。 數々の書物や論文を読み漁り、 件の植物についての記述を見かけたのは すでに日が落ちかけた夕方だった。しかし… 「すでに、絶滅している…?」 ジーラの苦労は、報われなかった。 萬病に効くと言われてしまったばかりに 植物は亂獲され、瞬く間に地上から 消えたそうだった。 失意のジーラに追い打ちをかけるように ボンナの祖母の死が伝えられた。 ボンナは、ジーラに禮を言った。 ジーラの左手は古い書物の汚れにまみれ、 メモをとった右手はインクにまみれ、 身體も髪もホコリにまみれていた。 ボンナはジーラが あらゆる努力をしてくれたことが ありありとわかったのだ。 だが、ジーラは納得できなかった。 たしかに萬病に効く植物はあったのに 地上に生きる者たちの欲のせいで、 失われてしまった。 その結果、ボンナの祖母を救えなかった。 この経験は、 のちにジーラ自身が主導することになる 「太古の植物復活プロジェクト」の遠因に なったのだという。 |
這篇追加檔案會在主線故事30章後被追加。
吉菈苦惱不已。 雖然她擁有 這「綠意之手」的特殊能力, 卻沒能活用那能力, 而是志向作為偶像。 「綠意之手」 不是她期望的所得。 所以無論她如何使用那股力量 也都不會有人責怪她。 但是,佩佩羅裴與帕魯派的大志。 在她見識到為宿命殉身的高貴英靈們時, 她的煩惱化作巨大衝擊, 動搖了她的自我認同。 「對了。 從我看到在異獸行星的扭曲自然時, 就感覺到了。」 有件事情非她不可。 她注視授予自神的綠意之手, 開始轉換生存之道。 |
ジーラは思い悩んだ。 「緑の手」という、 稀有な力を持っていながら その力を活かすわけでもなく、 アイドルという存在を志していることに。 「緑の手」は、 彼女が望んで手に入れたものではない。 だからその力をどう使おうと 誰も彼女を責めない。 だが、ペペロペとパルパの志。 そして宿命に殉じた気高い魂たちを 見せつけられたとき、その悩みは大きな衝撃 となって彼女のアイデンティティを 揺るがした。 「そうだ。 異獣の惑星でねじ曲がった自然を 目にした時から感じていたんだ」 彼女にしかできないことがある。 彼女は神から與えられた緑の手を見つめ、 生きる道を転換し始めた。 |