原曲:Happiness of Marionette [vocal ver.]
(出自CD:うみねこのなく頃に [Musicbox Blue])
原唱:葉月なの (nayuta)
原作詞/作曲/編曲:dai
原曲連結:YouTube
(出自CD:うみねこのなく頃に [Musicbox Blue])
原唱:葉月なの (nayuta)
原作詞/作曲/編曲:dai
原曲連結:YouTube
原歌詞翻譯:「」(江凜)
p.s.1 本作完成於2012年7月8日,12:25
p.s.2 於2015年5月25日 15:08 ,新增過門的歌詞,並翻成中文。
(段落節錄自德國詩人 Hermann Hesse 的《Weisse Wolken》)
↓ 純音樂版本:
多麼希望能伸出手 擁抱著七彩幸福夢
對著窗外流星許願 也許就能實現
一次又一次盼望 能夠被上天聽見
心跟著童話的青鳥 飛向自由的藍天
身體跟著節奏起舞 精湛如同魔術
順從著絲線牽引 如同擁有人心
隔著朝天的玻璃 沐浴灑下的柔光
溫暖著雙頰 喚醒深切的盼望
靜悄悄偷偷傾聽 遠方傳來深呼吸
觸動著知覺 撼動小小的世界 喔
多麼希望能伸出手 緊握這易碎琉璃夢
對著窗外流星許願 也許就能實現
一次又一次祈禱 能夠被上天聽見
心就像新飛的雛鳥 忐忑中有憧憬
- O schau, sie schweben wieder (看啊,彼等再次飄泊)
- Wie leise sch?ne Melodien (如忘懷之蕭韶)
- Vergessener sch?ner Lieder (之輕柔徽音)
- Am blauen Himmel hin! (婉轉直向蒼穹!)
多麼希望能伸出手 擁抱著七彩幸福夢
凝視著飄動的白雲 不曾轉移視線
就算再一次失望 總有一天會實現
心跟著雨後的霓虹 沉浸在夢幻中