ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

【試翻】鏡像之翼

「」 | 2015-06-02 23:18:08 | 巴幣 0 | 人氣 234

CUL】鏡像の翼【オリジナル曲MV

歌:CUL
作詞/作曲/編曲:BiRD(s)
繪圖:浪田
動畫:あひるchan

中文翻譯:「」(江凜)

歌詞來源:初音ミク Wiki
歌曲連結:niconico
 

歌曲介紹:

 願えば願うほど、その理想は手に屆かなくなり、知れば知るほど、その現実は突き刺さるばかり。
 「理想と現実」のギャップに嘆く話です。
  越是殷切盼望,那份理想就越難以觸及;越是清楚知曉,那個現實只會扎刺更深。
  這是個感慨「理想與現實」之間差距的故事。
 

p.s. 試翻僅供參考。

 
 

「見えていますか?」 ???鏡に映る私
「聞こえてますか?」 ???私の屆けたい思い
「見えていますか?」 ???畫面の向こうの私
「聞こえてますか?」 ???私の屆かない思い
「看得見嗎?」 ……鏡中映出的自己
「聽得到嗎?」 ……我想傳遞的思念
「看得見嗎?」 ……畫面另一邊的自己
「聽得到嗎?」 ……我無法觸及的理想

傷つくことを恐れて 噓を重ね続けてた
それが明日への道だと 胸に言い聞かせてた
曾因害怕受傷 一而再地編造著謊言
「這是通往明天的途徑」 曾如此勸說著內心

誰かの為に築いた理想を演じ続けて
今日もまた人知れず 運命向き合い抗う
いつか見えぬ地平の彼方に屆くその日を
信じる翼をかざして 命を燃やし歌う
持續扮演為某人構築的理想
今天也悄悄地 與命運對峙抗爭
總有一天會到達看不見的地平線彼方
揚起如此相信的羽翼 燃燒生命引吭高歌


「見えていますか?」 ???涙を流す私
「聞こえてますか?」 ???心の奧の叫び
「見えていますか?」 ???震える眼前の私
「聞こえてますか?」 ???私の強がる聲
「看得見嗎?」 ……潸然淚下的自己
「聽得到嗎?」 ……內心深處的吶喊
「看得見嗎?」 ……眼前顫抖的自己
「聽得到嗎?」 ……我逞強的聲音

いつも一人で泣いてた 誰も気づいてなかった
後どれくらい痛みを 受ければいいのだろう?
過去總是獨自哭泣著 無人察覺
往後要承受多少痛楚 才足夠呢?

望むほどに遠ざかる光を追いかけながら
本當の自分を抑えられずにもがいてた
今にももげそうな翼抱え 聲を枯らした
全て遠く屆かないけど 迷い打ち砕いてく
曾一面追求越是渴望就更加遠離的光
一面無法壓抑真正的自己而掙扎著
懷抱眼看就要脫落似的雙翅 聲嘶力竭
雖然這一切到不了遠方 亦逐漸地粉碎躊躇


(強くなりたい)
(想變得更強)


誰かから與えられた仮面を地に脫ぎ捨てて
美しい虹描いて 飛べる翼を求める
摘下某人給予的面具扔棄在地
描繪美麗的彩虹 追求能夠翱翔的翅膀

誰かの為に築いた理想を演じ続けて
今日もまた人知れず 運命向き合い抗う
いつか見えぬ地平の彼方に屆くその日を
捉える翼を広げて 今全て解き放つよ
持續扮演為某人構築的理想
今天也悄悄地 與命運對峙抗爭
總有一天會到達看不見的地平線彼方
展開如此把握的羽翼 現在就解放一切吧
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作