無法上傳YT加上巴哈無法上傳B站影片
所以大家只能點連結進去聽囉><
...(繼續(xù)閱讀)
前言
譯名「夜光鉑金(Luminescent Platinum)」是直接使用Google翻譯而來的
鉑就是白金,用此譯名可以跟原版做區(qū)分
從20240604之後...(繼續(xù)閱讀)
此文章不打算發(fā)布在FF板,也禁止全文轉到該處,該板的板規(guī)03與05禁止分享MOD
【特色】
...(繼續(xù)閱讀)
我有個朋友來臺灣留學有些年了,基於他上課都用英文,就連買出門買個東西都有人會跟他說英文,導致他的中文一直處於初階
有一天他跟我說,他想要「去日本看水」,那天我...(繼續(xù)閱讀)
這首搞得真的多災多難...
找不到完整版歌曲甚至找不到完整的原文歌詞(甚至音樂是從遊戲錄製下來的)
一點一點用聽的搞上去的==
而且我應該是全yt第一個這首完整...(繼續(xù)閱讀)
Real Friend
作詞:Tohko...(繼續(xù)閱讀)
May day+^2
演唱:綺良雪...(繼續(xù)閱讀)
Blue-Love Chime
作詞:神代あみ...(繼續(xù)閱讀)
隨手一個讚救救觸及被壓死的翻譯
...(繼續(xù)閱讀)
用中文查資料,大概會查到一堆過時、錯誤資訊,畢竟使用繁體中文的人口真的不多,加上文化特性,不太可能查出什麼有深度的東西,所以擁有第二外語、第三外語就顯得相當重要...(繼續(xù)閱讀)
いつだってどんなことも
演唱:花澤さくら...(繼續(xù)閱讀)
用愛發(fā)電小粉絲的不專業(yè)翻譯,有任何錯誤都歡迎指正!
歌名:會心劇(kaishingeki)歌手:Eve作詞:Eve...(繼續(xù)閱讀)
最近太常聽到這首了,看了下歌詞發(fā)現作詞作曲真的太有才華了,翻譯一下。
就是原本歌的封面圖有點可怕了,換個圖
...(繼續(xù)閱讀)
隨手一個讚救救觸及被壓死的翻譯
...(繼續(xù)閱讀)
在因蒸汽科技而日新月異的世界,會有什麼樣精彩的冒險與故事發(fā)生呢?
以「蒸汽龐克」為主題寫篇小說分享給巴友們吧!!無論同人、二創(chuàng)皆歡迎投稿~
獨自來場說走就走的旅行,
以日誌的方式和巴友們分享旅途中的趣聞或軼事吧~~
隨著科技的進步,相信形似人類的機械人遍及世界將從不可能變?yōu)榭赡埽?br />
在那樣的時代,將會有什麼樣精彩的冒險與故事發(fā)生?
以漫畫和巴友們分享吧!
教師節(jié)逐漸接近,想像一下心儀的角色成為教師的姿態(tài)吧~
無論是自創(chuàng)角色或二次創(chuàng)作都歡迎投稿唷
讓喜歡的角色穿上具臺灣風情的裝束與打扮,
快來和巴友分享你的美照吧~