【Credits】
Music:Polyblue
Lyrics:Mira.Z
Vocal:Kinoko蘑菇
翻譯:IQYP
I used to be an oak tree by the sea
我曾是一棵海邊的橡樹
You were like a stray bird stayed on me
而你就像漂鳥在我身旁
Just for a while
小歇片刻
Just for a while
陪伴著我
The tiny, but sparkling memory
渺小無奇 卻閃耀動人的回憶
Turned into seeds and sowed in my heart
化作種子 深根於我心最深處
Irrigated the gloss of tears, the weight of pain
灌溉萌芽 化作淚水閃耀的光 內心堆積的痛
But over time
但隨時間
To my surprise it blooms
也將在無意之間綻放於
In the shape of love
愛的形狀
Summon up something deeply inside
喚醒了內心沉睡的情感
It was you
是你
Let me know
讓我理解到
The meaning of my name
我的名字蘊含的意義
You
是你
Let me feel
讓我感受到
I'm not alone to fight
我並非於此孤身奮戰
No reason to fear the night
不必再害怕夜晚的黑
I'm the child of light
我的存在照亮了世界
The dawn comes on slowly
雖然破曉未降臨於世
But it will come
但一切事物
Not be too long
也將於你呼喊我之時
Right after you call my name
綻放出光芒
Red, green, and white
紅色 綠色與白色
The syncopated tune
五彩斑斕的色彩
Fill the room quietly
默默照耀著房間
Bring me delight
帶給我一絲愜意
It's coming to
但一切的事物
It's coming to an end
終將迎來結尾
Mellow wine
醇厚的紅酒
Warm stove add flavor to the day
溫熱的烤爐為日子增添氣氛
I don't need any gift except
不需要任何浮華奢靡的禮物
To stay with you
我只想待在你身邊
To stay with you
只想依偎在你身邊
I know nothing can stand gold
就算知道萬物終將回歸塵土
Hold my hand tight
也想將你的手緊握
At the moment, we are one
此時此刻 化作一體
A smile, then a tear
微笑間 落下淚珠
A pause, then a rush
頓息間 驟然離去
A candy, then a stab
再掛上 一枚糖果
They made up my past
造就我過往的全部
Nothing is certain, joy nor pain
無法感知喜怒哀樂
When the world hits on ground
當我的世界坍塌時
Break into pieces though
即使崩壞化作碎片
I got something to hold
也能為你堅持自我
It was you
是你
Let me know
讓我理解到
The struggle is not meaningless
我的掙扎並非無意義
You
是你
Let me feel
讓我感受到
I'm not good for nothing
我並非於此毫無作為
No reason to fear the night
不必再害怕夜晚的黑
I'm the child of light
我的存在照亮了世界
The dawn comes on slowly
雖然破曉未降臨於世
But it will come
但一切事物
Not be too long
也將於你呼喊我之時
Right after you call my name
綻放出光芒