靜かな夜の海は
Shizuka na yoru no umi wa
靜謐的夜晚海洋
切なさが募る
Setsunasa ga tsunoru
思念逐漸加深
瞳閉じればふざけ合った
Hitomi toji reba juzake atta
閉上眼睛就會想起互相打鬧的
日々が蘇る
Hibi ga yomigaeru
日子重新浮現(xiàn)
僕らが重ねてきた時間は長過ぎた
Bokura ga kasanete kita jikan wa nagasugita
我們重疊的時間太過漫長
流れてしまいそうな涙を
Nagarete shimai sou na namida o
似乎要流下的淚水
止めることも出來ない程
Tomeru koto mo dekinai hodo
甚至無法停止
目を細(xì)め笑う君の癖
Me o hosome warau kimi no kuse
你微笑時的習(xí)慣
暖かい溫もりとか
Atatakai nukumori to ka
溫暖的觸感
紡ぎ合った記憶の欠片もほら
Tsumugi atta kioku no kakera mo hora
編織出來的記憶碎片也在這裡
この手 こぼれてく
Kono te koboreteku
這雙手正流失
溢れる想い 叫び続けたら
Afureru omoi sakebi tsuzuketara
若不停地呼喊溢出的思念
君の心にまで屆くのかな
Kimi no kokoro ni made todoku no kana
能否傳達(dá)到你的心中呢
ただ側(cè)にいたい 聲にならなくて
Tada soba ni itai koe ni naranakute
只想在你身邊,但無法出聲
うまく笑えないよ ねえ 導(dǎo)いて
Umaku waraenai yo nee michibiite
我無法好好笑,能帶我去嗎
小さく揺れる鼓動 胸に手を當(dāng)てた
Chiisaku yureru kodou mune ni te o ateta
微微顫動的心跳,手放在胸口
ふたりの明日がこないことを
Futari no ashita ga konai koto o
我從未想過我們的明天不會來
考えた事はなかった
Kangaeta koto wa nakatta
從未有過這樣的想法
さよならの 夜明けが近付く
Sayonara no yoake ga chikazuku
告別的黎明逐漸逼近
冷たい手が震える
Tsumetai te ga furueru
冰冷的手在顫抖
浮かぶのは 出會った時のあの日
Ukabu no wa deatta toki no ano hi
浮現(xiàn)的是我們相遇的那一天
二度と戻れない
Nidoto modorenai
再也無法回到過去
眠る橫顔 愛しい橫顔
Nemuru yokogao itoshii yokogao
沉睡的側(cè)臉,令人心愛的側(cè)臉
朝がきたらまるで噓みたいに
Asa ga kitara maru de uso mitai ni
當(dāng)早晨來臨,宛如一場夢
何もかもが輝いて消えてく
Nani mo kamo ga kagayaite kiete ku
一切都在閃耀中消逝
儚い片想い うたかたの想い
Hakanai kataomoi utakata no omoi
短暫的單戀,像泡影般的思念
君を知って 想い焦がし
Kimi o shitte omoi kogashi
認(rèn)識了你,心中燃起渴望
幸せの色を見たのに
Shiawase no iro o mita no ni
明明看見了幸福的色彩
同じ世界 共にいたい
Onaji sekai tomo ni itai
我想和你在同一個世界
祈りは屆かなくて
Inori wa todokanakute
祈禱卻無法傳達(dá)
溢れる想い 叫び続けたら
Afureru omoi sakebi tsuzuketara
若不停地呼喊溢出的思念
君の心にまで屆くのかな
Kimi no kokoro ni made todoku no kana
能否傳達(dá)到你的心中呢
ただ側(cè)にいたい 聲にならなくて
Tada soba ni itai koe ni naranakute
只想在你身邊,但無法出聲
うまく笑えないよ ねえ 導(dǎo)いて
Umaku waraenai yo nee michibiite
我無法好好笑,能帶我去嗎