ETH官方钱包

前往
大廳
主題

DUSTCELL - GAUZE 中文歌詞翻譯

IQYP | 2024-09-18 22:11:31 | 巴幣 204 | 人氣 105


MV

鈍感にはなれない
無法沉浸於麻木
薄汚れた指先で顔を覆う
只能帶著汙穢雙手掩面過活
また夜が明ける 朝は眩しすぎる
黎明再次降臨 無法直視的晨曦
なぜ悲しいんだろう
但悲傷為何佔據心頭
わからない
我無從知曉

正気じゃないよな
這偏離常理的謬論
滲んでく高い空が
已擴散至高聳天際



灰色に染まった原風景
被灰暗佔據的過往記憶
消せない傷跡が冷たくて軋んだ
在不滅的傷痕下凝固刺痛著
色彩もきっと壊れた光で
色彩也能化為扭曲的光芒
燦々たる日常でも
就算是斑斕鮮豔的每天
繋いだ証を何処かで咲かせたくて
連繫著我們的證明想必也綻放著
痛むほどに増えてゆく GAUZE
隨痛楚一點一滴愈發鮮明 GAUZE
ちらつく目の先
在眼前閃爍著



雨の匂い
雨點落下的氣味
明滅する感情
陰晴不定的情感
あなたのよう
若能和你一樣
鮮やかになれたなら
那般鮮豔就好了
白すぎる肌
蒼白如雪的肌膚
觸れるだけで誰かを傷つけてしまう
僅是觸碰就會留下傷痕
擬態が上手くなって
偽裝也日益擅長

濕る朝月
晨霧中的皎月
気だるさが這う曇り空
為陰霾帶來慵懶



零れてしまった寶物
滿溢而出的珍貴事物
指の隙間を抜け いつの日か失くした
從指間逝去 直到失去的那天來臨
孤獨と夢 錆び果てた送電塔
孤獨與夢境 終為輸電塔帶來腐鏽
影が伸び包み込む
籠罩於陰影下
予感に苛まれ 線も震えるんだ
因預感而焦躁 筆下也顫抖著
痛むほどに増えてゆく GAUZE
隨痛楚一點一滴愈發鮮明 GAUZE
風揺らす花弁
花朵隨風飄逸


悲しみ効かぬ処方箋
對悲傷無藥效的處方籤
耳鳴り 響くはあの言葉
那天的話語迴盪於耳中
意志と逆 動く心臓
抗拒著意志 跳動的心臟
涙が流れる度
當淚水流下之時
飴細工みたいに
也將如糖塑一般

輪郭を融かす
軟化我生命輪廓
月がとても綺麗で
真是美麗的月色



否定しかないこの人生も
就算過著遭人否定的一生
笑える日が來るだろうか
佇立純白碼頭歡笑的那天
白の波止場で
也會來臨吧
不器用にも繋いできた聲が
就算笨拙歌聲也與海浪們
海鳴りに混ざり響く
一同共鳴奏樂著
壊れた光の色を
扭曲的色彩斑斕
波は映す
映照於波浪之上
寶石の欠片のよう
宛如寶石碎片般
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

倉旂瀞
必須到場的!
2024-09-18 23:26:18
IQYP
[e12]
2024-09-18 23:36:57

相關創作

更多創作