作詞:Reol
作曲:Giga
PV:望月けい?お菊
唄:Reol&初音ミク(雙版本)
中文翻譯:月勳
であえやであえ 孤獨持ち寄って 祝えば宴 大膽な幕開け
de a e ya de a e kodoku mochi yotte iwae ba utage daitan na maku ake
相遇吧相遇吧 帶來各自的孤獨 要是慶祝的話便是宴會 揭開大膽的序幕
つまらない?くだらない?ならダンス?ダンス?ダンス
tsu ma ra na i? ku da ra na i? na ra dansu dansu dansu
很無趣?毫無價值?那麼便跳起舞來?跳起舞來?跳起舞來
ありきたりらり毎日 ちょいと抜け出し
a ri ki ta ri ra ri mainichi cyoi to nuke dashi
稍微脫離 普通常見的每一天
欲しがってんのは最新型の情動(色々)
hoshigatten no wa saishin gata no jyoudou (iroiro)
我所渴望的是最新型的情緒(各種各樣)
そんでもって無限永遠不朽の超常(希望、希望)
so n de motte mugen eien fukyuu no cyoujyou (kibou, kibou)
接著便是無限永恆不朽的超自然(希望、希望)
焦燥だって上等じゃん 今を生きてる
syousou datte jyoutou jyan ima wo iki te ru
即使感到焦躁也不是不錯嘛 我正活在了此刻
愛してバースデイ
ai shi te ba-sudei
深愛生日吧
どぅわ わ ときめきにネバギバ
du wa wa to ki me ki ni nebagiba
Duwa Wa 心跳加速且永不放棄
連れ出して 連れ出して その歌で
tsure dashi te tsure dashi te so no uta de
靠你的那首歌 帶我離開吧 帶我離開吧
(オンリーハッピーバースデイ)
(onri- happi- ba-sudei)
(唯一的生日快樂)
そぅら ら 僕らが出逢えば
su ra ra boku ra ga deae ba
Sora Ra 要是我們相遇的話
特別映えるワンシーン 愛でたいな 祝え
tokubetsu bae ru wan shi-n mede ta i na iwae
便會出現特別亮眼的一幕 真是可喜可賀呢 慶祝吧
解けたシューレース結び直して
toke ta syu-re-su musubi naoshi te
重新綁起鬆開了的鞋帶吧
道なき道へ DON'T LOOK BACK,NO WAY NO WAY
michi na ki michi he DON'T LOOK BACK, NO WAY NO WAY
前往沒有道路的路上 DON'T LOOK BACK,NO WAY NO WAY
なるようになってる 生き様ほら公開中
na ru yo u ni natte ru iki sama ho ra koukai cyuu
我正在順其自然 你瞧 我正公開了我的生存方式
失敗談も自己流のオール特注 欠けてるとこがオリジナル
shippai dan mo jiko ryuu no o-ru tokucyuu kake te ru to ko ga orijinaru
就連失敗的經理也是自我風格的全訂製 有所欠缺的地方才是原創
おぅな な 涙を伸ばした
ou na na namida wo nobashi ta
Oh na Na 延長淚水吧
その分だけ 星になれ 煌めいて
so no bun da ke hoshi ni na re kirameite
就讓那些眼淚 化作星星 閃閃發光
(ロンリーハッピーバースデイ)
(ronri- happi- ba-sudei)
(寂寞的生日快樂)
ふぅわ わ 筆先がふるえた
fuu wa wa fude saki ga fu ru e ta
Fuwa Wa 筆尖開始顫抖
あの日にかかったマジックが未だとけない
a no hi ni ka katta majikku ga imada to ke na i
那一天施下的魔法至今依舊尚未解開
ひとりきり越えた 夜の踴り場
hi to ri ki ri koe ta yoru no odori ba
獨自一人跨越的 夜晚的舞臺
與えられた答えなんかきっと 合點がいかん BAE BAE
atae ra re ta kotae na n ka kitto gatten ga i kan BAE BAE
他人所給予的答案一定 無法讓人滿意 BAE BAE
超ヘキレキしたいの NOW OR NEVER 出し抜く運命は絶景
cyou hekireki shi ta i no NOW OR NEVER dashi nuku unmei wa zekkei
我想感到超級晴天霹靂啊 NOW OR NEVER 先下手為強的命運十分壯觀
ロンリーロンリーアンラッキーバースデイ
ronri- ronri- anrakki- ba-sudei
寂寞的 寂寞的 不快樂的生日
全部持ってけ ロンリーロンリネス Ei a ya LET'S GO
zenbu motte ke ronri- ronrinesu EI A YA LET'S GO
拿走一切的 孤獨的孤獨 Ei a ya LET'S GO
オンリーオンリーハッピーラッキーバースデイ
onri- onri- happi- rakki- ba-sudei
唯一的 唯一的 生日幸運快樂
手出しな! オンリーオンリーオール
tedashi na! onri- onri- o-ru
參與其中吧! 唯一的 唯一的 全能
どぅわ わ 僕たちはネバギバ
du wa wa boku ta chi wa nebagiba
Duwa Wa 我們永不放棄
躍らせて 躍らせて この宴
odorase te odorase te ko no utage
讓我在這場宴會中 跳起舞來吧 跳起舞來吧
(オンリーハッピーバースデイ)
(onri- happi- ba-sudei)
(唯一的生日快樂)
あ!あ!あ!あなたを見つけた
a! a! a! a na ta wo mitsuke ta
啊!啊!啊!我發現了你
瞬き 色めき立つ新世界へ
mabataki iro me ki tatsu shin sekai he
眨眼間 進入色彩繽紛的新世界
愛してバースデイ
ai shi te ba-sudei
深愛生日吧
(I what what need sparkle, oh never give up!)
(La La Hit you up! See you later!)
変わってくこの響きは変わらずに
kawatte ku ko no hibiki wa kawarazu ni
逐漸改變的這道聲響將會一成不變
合図をここから君に送信
aizu wo ko ko ka ra kimi ni soushin
我將會在這裡傳送給你信號
愛してるよ ずっと 愛すべき僕らへ
ai shi te ru yo zutto ai su be ki boku ra he
我深愛著你啊 一直以來 都獻給我們這些值得被愛的人
ロンリーロンリーアンラッキーバースデイ
ronri- ronri- anrakki- ba-sudei
寂寞的 寂寞的 不快樂的生日
手出しな! ロンリーロンリネス Hey,Hey,BAE BAE 祝おうか
tedashi na! ronri- ronrinesu HEY, HEY, BAE BAE iwaou ka
參與其中吧! 孤獨的孤獨 Hey,Hey,BAE BAE 讓盡情慶祝吧
オンリーオンリーハッピーラッキーバースデイ
onri- onri- happi- rakki- ba-sudei
唯一的 唯一的 生日幸運快樂
手あげな! オンリーラブユーオール
te a ge na! onri- rabu yu- o-ru
舉起雙手吧! 我唯一深愛著你們所有人
愛してバースデイ
ai shi te ba-sudei
深愛生日吧
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。