ETH官方钱包

前往
大廳
主題

ヰ世界情緒-暮れなずむ約束 歌詞中文翻譯

深淵 | 2024-08-04 01:24:05 | 巴幣 1000 | 人氣 144


歌唱:ヰ世界情緒
作詞?作曲?編曲:香椎モイミ

あの日二人
仄かな燈りに照らされていた
今も殘るこの心に
譲れない想いが

那一天兩人
被微弱的燈光照亮
現(xiàn)在也仍殘留於心中的
這份無法退讓的思念


「正しいこと」の本性は
意外にも煩わしい
(ほらまただ)
徹底的にやってくる
本當どっか行ってくれ

「正確事物」的本性
意外地令人煩躁
(你看 又來了)
徹底的逼近人身邊
說真的滾到一邊去

もう限界!
いつものように
ただ當然に
どうもそういう気持ちらしい
何もしないで
いられないんだ
そう弱い僕のこの手がさ

已經(jīng)到極限了!
和往常一樣
只是理所當然的
好像是那種心情的樣子
沒有辦法就這樣
什麼都不做
沒錯弱小的我的這雙手

メーデー
この道は決して
平らじゃないね
嗚呼
連れ出しておくれ

mayday
這條道路決不會
是條平坦大道
啊啊
請你帶我離開這裡吧

この時代
風のように
僕ら痛み拭って走り出す
最後に勝てば正義だ
(立ち上がれ)
So high!
ここでピース
今よりもずっと強くなるために
悪の囁き屈しない
(まだ進みたい)
光の戦士でいたい

在這時代中
就有如風般
我們抹去痛苦並向前奔跑
只要最後獲勝就是正義
(站起來吧)
So high!
在這邊比出V字
為了變得比現(xiàn)在還要更加堅強
不會屈服於邪惡的低語
(還想繼續(xù)前進)
我想成為光之戰(zhàn)士


劣勢で厳しいときは
そこで撤退しても良い
(ただ待つんだ)
絶対なんてないのだと
僕はそっと頷いた

當身處劣勢的嚴峻情況時
那時就算撤退也沒關(guān)係
(只是等待著)
我輕輕點頭認同
這世上沒有所謂絕對

どうなんだ!
なんで僕ら魅力的で
美味なものに手を伸ばす?
理性と本能
吊るされ天秤が
どちらかを示すのだ

怎麼樣!
為什麼我們總是會將手
伸向充滿魅力又美味無比的事物?
將理性和本能吊起
天平又會
倒向哪邊

嗚呼ねえ
天の神様が見ているんだ
なあ
この手を淘汰して

啊啊我說啊
天上的神明正看著我們
將這個做法淘汰掉吧


今だけは奏でたい
緑に染まる証
このまま二人でどこまでも
歩いていけたなら

現(xiàn)在我只想演奏出
被染成綠色的證明
如果能就這樣兩人一起
走到天涯海角的話

あの未來
待ってるんだ
僕らの願い葉って「愛してる」
何度も君に言うのさ
(星の下)
So high!
負けぬように
強く手を取って一歩踏み込んだ
名前ほら呼び合っては
(もう一度だ)
明日へと駆け出すのさ

那個未來
正等著我們
實現(xiàn)我們的願望「我愛你」
不論幾次我都會告訴你的
(在群星之下)
So high!
為了不要認輸
緊緊牽起彼此的手踏入其中
來吧互相呼喚彼此名字
(再一次)
就能朝向明天飛奔而出

創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作