ETH官方钱包

前往
大廳
主題

Para Bellum - Sizuk/俊龍 feat.AYAME(from AliA) 中日歌詞翻譯

TYPE | 2024-07-20 14:18:09 | 巴幣 226 | 人氣 257

作詞:只野菜摘
作曲:俊龍

さよなら 言いかけてた唇を 閉ざしていた
強いままの決意 胸に刺した 始まる世界へ
  • 閉上正要決絕離別的雙唇
  • 將決意刺入內(nèi)心 迎向開始的嶄新世界
同じものを欲しがったから ぶつかってしまうなら
許しあえば?解りあえば? 壊れていく前に
  • 若是我們?yōu)楸舜丝是罄硐肱鲎材Σ恋脑?/font>
  • 能夠原諒彼此嗎?能夠理解彼此嗎?在世界徹底崩壞前
惹かれあい爭いあう 切なさにまけたくない
すれ違いの狹間を切り裂く
  • 彼此吸引彼此爭鬥 不想屈服在悲傷之下
  • 撕開彼此意見相左的隔閡
言葉を噛みしめても 曖昧な終わりはない
迷うことなく 葉えるために
出逢えた意味を全部 誇りに思えるのなら
強いままで 想い抱いたままで 始める覚悟を
  • 縱使審視話語 不曾結(jié)束的曖昧朦朧
  • 為了毫無陰霾 實現(xiàn)自身理想
  • 若是能將彼此相遇的意義認為是驕傲的話
  • 保有強大 堅持理想 迎向開始的覺悟
傷つけあい倒れこんだ 境界線の上
守りたいと願いあった 心は生きている
  • 在彼此傷害倒下的境界線上
  • 那曾渴望守護心願活在心中
捧げたい花のように 手向けるものではなくて
その姿に 存在の意味を
  • 不是如同想要獻上的花束般
  • 而是尋找那身姿的存在意義
孤獨な爪痕から 研ぎすまされた答えで
側(cè)に感じる 離れていても
さよなら 言いかけてた唇を 閉ざしていた
強いままの決意 胸に刺した 始まる世界へ
(覚悟を)
  • 從孤獨的爪痕下 留下了精心琢磨的答案
  • 縱使你離開我身邊我依舊能感受到你在
  • 閉上正要決絕離別的雙唇
  • 將決意刺入內(nèi)心 迎向開始的嶄新世界
  • (心懷覺悟)
微笑んだ時の表情も 忘れない
揺るがない欠片まで 受け止めてく
  • 你露出笑容的表情 我依舊無法忘懷
  • 直到盡數(shù)接受無可動搖的內(nèi)心碎片
言葉を噛みしめても 曖昧な終わりはない
迷うことなく 葉えるために
出逢えた意味を全部 誇りに思えるのなら
強いままで 想い抱いたままで 始める覚悟を
  • 縱使審視話語 不曾結(jié)束的曖昧朦朧
  • 為了毫無陰霾 實現(xiàn)自身理想
  • 若是能將彼此相遇的意義認為是驕傲的話
  • 保有強大 堅持理想 迎向開始的覺悟
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應

大漠倉鼠
強大的信念引領前路!
2024-07-20 16:11:11
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2024-07-20 16:11:47
睦月 雪芽忠實粉絲
此歌,開場帶來一股有如出陣前將士與親友別離的淡淡哀傷感,而後內(nèi)心的辯駁放下感情,從而決定奮發(fā)圖強,追求更好的明天,成為一個真英雄豪傑。
2024-07-20 19:28:49
TYPE
這文筆在下自嘆不如ww
2024-07-20 20:00:49

相關創(chuàng)作

更多創(chuàng)作