ETH官方钱包

前往
大廳
主題

朱夏 - 天崎滉平 中日歌詞翻譯

TYPE | 2024-06-26 21:25:52 | 巴幣 14 | 人氣 107

作詞:三浦康嗣
作曲:三浦康嗣

はやく大人になりたかった
思い続けた思春期の最中
ラップスキルは大人顔負け
なのに言われる長男のおまけ
少なくとも次男よりはハイスペ
って魔法使いの14気取って
取り戻したスマート
でも全然內心穏やかじゃなくて
  • 想要早點長大成人
  • 正值發(fā)自心底想的思春期
  • RAP技巧媲美成年人
  • 但卻被說是長男的附帶品
  • 至少要比次男還要高規(guī)格
  • 自認是魔法師的十四歲
  • 奪回手裡的冷靜機智
  • 但內心卻是動搖不堪
ブクロの街を遠く離れ
データ収集や分析よりも前に
目の前の草むしり
そんな人達と過ごして
一番星に漏らした僕はちっぽけ
泥臭くたって いつも全力なあいつだって
案外すげーって
誰にも絶対言わねーけど
  • 遠離池袋的街道
  • 在資料收集分析前
  • 專注在我眼前瑣事
  • 與這些人一同度過
  • 向一等星洩漏的自身渺小
  • 就算滿身泥濘 無論何時都是全力以赴的那傢伙
  • 出乎我意料想像的厲害
  • 雖然我不會對任何人說出口
僕は僕が選んだ道を自分自身で切り開く
冬から春 春から夏
心に燃やす真っ赤なたいまつ
青春から朱夏 Gotta move on
そう 動き出すんだ
Buster! 燃やし盡くす情熱の赤 朱夏
  • 我自己選擇的道路要靠自己力量開闢
  • 從冬天到春天 從春天到夏天
  • 發(fā)自內心燃燒的赤紅火把
  • 從青春到盛夏  Gotta move on
  • 沒錯 就此動身吧
  • Buster! 燃盡一切的熱情 盛夏
Ride on Ride on
Ride on Ride on
荒れた波の向こう側へ
出発 錨上げて
舵をとった僕の
心はそうやけに
凪いでいるんだ
  • Ride on Ride on
  • Ride on Ride on
  • 波濤洶湧彼岸
  • 把錨啟航吧
  • 由我掌舵的
  • 內心是如此
  • 風平浪靜啊
ずっと大人になりたかった
上った階段の先にはそうなんだ
憧れで目標の長男が
少しでも近づきたくて
そうやって背中追ってるだけじゃだめ
彼にはなれないどうやったって
だから僕は僕のやり方で
誰かにとっての憧れ にならなくちゃ
その前にまず甘えてんじゃねー
過去の自分にそういってやりてー
三本の矢が折れないのは
一本一本が強いから
ここからまたはじめよう
踏まれる度に強くなる稲穂
のように何度でも何度でも
決して折れないよう
そう誓おう
  • 一直想要長大成人
  • 就在成長階段頂端
  • 長男就是我的夢想目標
  • 我想更加靠近那道背影
  • 但只是追尋是不行的啊
  • 我無論如何都成為不了他
  • 所以我有我自己的方式啊
  • 所以我必須成為他人憧憬
  • 在那之前可別被寵壞了啊
  • 告訴過去曾幾何時的自己
  • 三隻箭矢是永遠都折不斷
  • 是因為每隻每隻都很強韌
  • 讓我們從這裡重新開始吧
  • 越是被踐踏稻穗越是強韌
  • 無論數(shù)次挫折數(shù)次被踐踏
  • 我的箭矢絕對不會被折斷
  • 我發(fā)自心底發(fā)誓
朱夏 1,2,3 なら 3
Move on It’s the magic number
朱夏 それは変わらないんだ
Move on でも魔法はもういらないんだ
朱夏 大人かどうかも
Move on 今はどうでもいいんだ
朱夏 葬って葬って葬った
過去の僕をいつか
受け入れられたら
その時こそきっと
青春から朱夏
それが大人
きっとそうだ
そうだ
  • 盛夏 123 的話那就3
  • Move on It’s the magic number
  • 盛夏 依舊不會有改變
  • Move on 但是我不需要魔法
  • 盛夏 成人還是小孩
  • Move on 現(xiàn)在怎樣都好
  • 盛夏 埋葬過去所有一切
  • 如果在那天接受了
  • 曾幾何時的我自己
  • 從青春到盛夏
  • 這就是所謂大人
  • 一定是這樣的
  • 一定是這樣
僕は僕が選んだ道を自分自身で切り開く
冬から春 春から夏
心に燃やす真っ赤なたいまつ
青春から朱夏 Gotta move on
そう 動き出すんだ
Buster! 燃やし盡くす情熱の赤 朱夏
  • 我自己選擇的道路要靠自己力量開闢
  • 從冬天到春天 從春天到夏天
  • 發(fā)自內心燃燒的赤紅火把
  • 從青春到盛夏  Gotta move on
  • 沒錯 就此動身吧
  • Buster! 燃盡一切的熱情 盛夏
僕は僕が選んだ道を自分自身で切り開く
冬から春 春から夏
心に燃やす真っ赤なたいまつ
青春から朱夏 Gotta move on
そう 動き出すんだ
Buster! 燃やし盡くす情熱の赤 朱夏
  • 我自己選擇的道路要靠自己力量開闢
  • 從冬天到春天 從春天到夏天
  • 發(fā)自內心燃燒的赤紅火把
  • 從青春到盛夏  Gotta move on
  • 沒錯 就此動身吧
  • Buster! 燃盡一切的熱情 盛夏
Ride on Ride on
Ride on Ride on
荒れた波の向こう側へ
出発 錨上げて
舵をとった僕の
心はそうやけに
凪いでいるんだ
  • Ride on Ride on
  • Ride on Ride on
  • 波濤洶湧彼岸
  • 把錨啟航吧
  • 由我掌舵的
  • 內心是如此
  • 風平浪靜啊
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應

大漠倉鼠
青春啟航!
2024-06-27 18:33:22
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/513/01.png
2024-06-27 18:38:30

相關創(chuàng)作

更多創(chuàng)作