作詞:松井洋平
作曲:倉內達矢
編曲:倉內達矢
その胸の聲、聴こえたら
何度でも生まれ変わる“New→Born”
- 只要聽見發自心底的聲音的話
- 無論數次我都會重獲新生“New→Born”
もう、これ以上は隠せないよ
救いと疼き 鏡の二律背反
自分と向かい合って気付いたんだ
魂の在処は、きっと願いの褥
- 已經、沒辦法繼續隱埋下去
- 救贖與痛苦 鏡向的自我矛盾
- 當直面自己時才意識到
- 靈魂所在、一定是隱藏在渴望下
出逢った瞬間に觸れた掌に零れてた
涙の熱、心に融けたから 掛け合えるの、互いの想い
“Dear”x“Dear”...待ってて!
- 相遇瞬間零散觸碰掌心的
- 溫暖淚水、將冰封內心給融化 互相依靠的、彼此的思念
- “Dear”x“Dear”...請停下腳步等待我啊!
こんな絶望の中選び取るのは
祝福なんかじゃない 確かなFEELING!
その胸の奧、屆くまで
何度でも呼びかけるよ“Your Name”
- 在這四面楚歌絕境裡選擇的是
- 不是世人所謂的祝福 而是確切的感情!
- 直到傳達你內心深處
- 無論數次我都會呼喚你“Your Name”
記憶に刻みこまれた
この傷跡は原罪の背徳感
深い闇に立って見つけたのは
ずっと探し続けていた真実の光
- 烙印在記憶深處的
- 傷疤是原罪的背德感
- 在黑暗深淵時發現的是
- 一直迫切渴求的真實光芒
葉った瞬間に消えた夢はもういらないよ
信じれる絆だけに命さえも懸けられる
理由なんてたった一つで、永遠に続いてく
例え、涙が瞳を濡らしても 交わしあった互いの想い
“Day”x“Day”募って…愛になる
- 我已經不需要實現願望瞬間就消逝的夢想
- 唯有彼此信賴的羈絆甚至能為彼此賭上性命
- 所謂理由就只是謹此唯一、永遠繼續下去
- 就算、眼淚早已熱淚盈眶 彼此交織的思念
- “Day”x“Day”日積月累...成為了愛
後悔も迷いも捨て去ったのは
この手で大切を摑みたいから
その胸の聲、聴こえたんだ
いつだって側にいるよ“Your Side”
- 我會捨棄後悔迷茫是因為
- 想用這雙手將珍視之物緊握在手
- 發自心底的聲音、我已經聽見了
- 無論何時都會在你身邊“Your Side”
問い掛けは『祝福か、その人か』
葛藤も逡巡も意味をなさないANSWER
- 問題是『是祝福嗎?、還是那個人?』
- 在糾葛猶豫裡毫無意義的答案
もう、これ以上は絶対恐れたりしない
鏡に映った“Myself”越えていくよ
その胸の奧、屆くまで
何度でも生まれ変わる“New→Born”
- 已經、不會再感到心生恐懼
- 我會超越鏡中鏡像映照出的自己
- 直到傳達到你內心深處
- 無論數次我都會重獲新生“New→Born”
どんな絶望にだって敵う強さは
祝福なんかじゃない 確かなFEELING!
この胸の聲屆かせよう
いつまでも呼び続ける“Your Name”
- 在這四面楚歌絕境裡選擇的是
- 不是世人所謂的祝福 而是確切的感情!
- 直到傳達你內心深處
- 無論數次我都會呼喚你“Your Name”
“Dear”, My“Dear”...",
- “Dear”, My“Dear”...",