このままじゃダメって 「再這樣下去不行」 でもあと少しだけって uh 「但是就差一點點而已」的說著 uh 何度も繰り返して (今更さ) 這樣子重複了多少次(事到如今) 屆けたいからって 「因為想傳達給你」 夢中に なってしまったんだって yeah 「已經徹底狂熱起來了」 yeah もうhold me tight 抱緊我吧 この先の未來 この目で見たい だから 在此之後的未來 想用這雙眼去見證 所以 All day all night 隣にいたい 每日每夜 我都想待在你身邊 この夜が明けるまで 直到這夜結束為止 そう 繋いだ手離さないで 是啊 不要放開你牽緊的手 そばにいて あともうちょっと 待在我身邊 再多一點點 君と繋がる 時間をもっと 給我更多和你連繫的時間 give me, give me more 給我 給我更多 uh, give me more uh 給我更多 So but need you 所以需要你 Beatに乗せ きっと 乘著電波 一定能 この想いが屆けば 將這份想念傳達 crazy about you 將沉迷於你 crazy about you 沉醉於你 Hey, don't stand alone 嘿 別一個人傻站著 今君は何をしてんだろう 你現在會在做什麼呢 答えはもう 気づけば404 not found 查覺到時回應已經是404 not found もう閉ざしてしまったって 「已經被關閉了啊」 Ey だけど悲しみはいらない Ey 但是不需要感到悲傷 僕らふたりならこのterror night 若是我們兩人一起的話 這個厄夜 ほら怖いものなんてない 看吧沒什麼好怕的 乗り越えて 跨越它吧 聞こえるかい? 能聽到嗎? 小さな畫面から漏れた僕の聲が 從小小的畫面裡流露出的我的聲音 いつでも繋がってる 一直都跟你連接著 抱きしめて 強くもっと 抱緊我 再用力一些 このガラスも溶けるほど 像是能夠融化這片玻璃一般 give me, give me more 給我 給我更多 uh, hold me more uh 再更多地抱緊我 So I need you 所以我需要你 手を繋ぎ ずっと 牽著手 若你 隣に 君がいれば 一直待在我身邊的話 crazy about you 將沉迷於你 crazy about you 沉醉於你 Don't you leave me 別離開我 ひとりにしないでよ 別讓我一個人嘛 want to dream 想要作夢 ずっと君のそばで 一直在你身邊的夢 他になにもいらない 不需要其他東西了 だからそうthrough the midnight 所以是啊 經過午夜 燈火が消えるまで 君の隣 直到燈火熄滅前 在你身邊 “I'm crazy about you” 「我正癡迷於你」 そばにいて あともうちょっと 待在我身邊 再一點點就好 君に觸れてる 時間をもっと 給我更多能觸碰你的時間 give me, give me more 給我 給我更多 uh, give me more uh 給我更多 So but need you 所以需要你 電波に乗せ きっと 乘著電波 一定能 この想いが屆けば 將這份念想傳達 crazy about you 將沉迷於你 crazy about you 沉醉於你 Yeah,Think about you 是的,我在想著你 Take on me through the midnight 帶我跨過這個午夜 Crazy about you 深陷於你 |
このままじゃダメって "It's Not Working Out" でもあと少しだけって uh "But it's just almost there," uh 何度も繰り返して (今更さ) How many times has it been repeated like this (By now) 屆けたいからって "Because I want to convey it to you" 夢中に なってしまったんだって yeah "I'm completely passionate" yeah もうhold me tight Just hold me tight この先の未來 この目で見たい だから In the future after this moment I want to witness it with these eyes So All day all night 隣にいたい Every day and night I want to be by your side この夜が明けるまで Until the end of this night そう 繋いだ手離さないで Yes, don't let go of the hand you're holding tight そばにいて あともうちょっと Stay by my side A little bit longer 君と繋がる 時間をもっと Give me more time to connect with you give me, give me more give me, give me more uh, give me more uh, give me more So but need you So but need you Beatに乗せ きっと Riding the waves, I'm sure この想いが屆けば these feelings can be delivered crazy about you Addicted to you crazy about you Intoxicated by you Hey, don't stand alone Hey, don't stand alone 今君は何をしてんだろう What are you doing now? 答えはもう 気づけば404 not found When noticed, the response was already "404 not found" もう閉ざしてしまったって "It's already closed, huh?" Ey だけど悲しみはいらない Ey But no need to be sad 僕らふたりならこのterror night If we're together, this terror night ほら怖いものなんてない See, there's nothing to be afraid of 乗り越えて Let's overcome it 聞こえるかい? Can you hear me? 小さな畫面から漏れた僕の聲が My voice coming from this tiny screen いつでも繋がってる Has always been connected to you 抱きしめて 強くもっと Hold me tight A little tighter このガラスも溶けるほど As if it can melt this glass give me, give me more uh, hold me more uh, hold me more So I need you So I need you 手を繋ぎ ずっと Holding hands If you 隣に 君がいれば keep staying by my side crazy about you Addicted to you crazy about you Intoxicated by you Don't you leave me Don't you leave me ひとりにしないでよ Don't leave me alone want to dream want to dream ずっと君のそばで of a dream always by your side 他になにもいらない Don't need anything else だからそうthrough the midnight So, yeah, through the midnight 燈火が消えるまで 君の隣 Until the lights go out, by your side “I'm crazy about you” “I'm crazy about you” そばにいて あともうちょっと Stay by my side Just a little bit longer 君に觸れてる 時間をもっと Give me more time to touch you give me, give me more give me, give me more uh, give me more uh, give me more So but need you So but I need you 電波に乗せ きっと Riding the waves, I'm sure この想いが屆けば these feelings can be delivered crazy about you Addicted to you crazy about you Intoxicated by you Yeah,Think about you Yeah, think about you Take on me through the midnight Take me through the midnight Crazy about you Crazy about you |
Jumpscare Members 推特:
天犬:@ hajika0314
juugo:@ cc51239
せみ:@ semi_seemi
小a:@ Maliglan94
Dolch:@ dolchx
Jumpuroar(他們的團體節目名稱)>>Jumpscare大概是這種邏輯(
這次拜託其他Uproar醬主推的朋友們一起翻譯,
主要也因為大家更清楚主推的情報跟口氣,
真的很榮幸跟他們一起翻譯這次的原創曲
感覺這次的歌詞充滿Uproar!!醬們對支持者的感謝
也能稍微呼應團體原創曲真的很酷
也謝謝協助的雷諾與死魚以及其他朋友們☆
???┈┈┈??┈┈┈?????┈┈┈??┈┈┈???
同專輯關聯歌曲:
????【歌詞翻譯】Prologue /UPROAR!! 【團體原創曲】
????【歌詞翻譯】メンヘラ▼パニック! / 羽繼烏有【個人原創曲】
????【歌詞翻譯】ハイパーパリピラプソディ / 緋崎ガンマ【個人原創曲】
?????【歌詞翻譯】Come over / 水無世燐央【個人原創曲】