ETH官方钱包

前往
大廳
主題

Bray me-狀況説明(狀況說明)【中、日、羅歌詞】

kimi | 2024-05-28 21:13:19 | 巴幣 0 | 人氣 141


Bray me-狀況説明(狀況說明)
作詞:こたに
作曲:Bray me
翻譯:きみ

今日もまた 読み上げられる文字は
kyou mo mata yomiagerareru moji wa
昨日と似たような変わらぬBGM
kinou to nita you na kawaranu BGM

今天 再次被讀出的文字
就如同昨天一樣 沒有任何變化的BGM

今日もまだ 読み上げられる文字が
kyou mo mada yomiagerareru moji ga
おかしいと気づかぬまま
okashii to kizukanu mama
過ごす日常です
sugosu nichijyou desu
“明日は我が身”
“asu wa wa ga mi”
この上ないスリルを
kono ue nai suriru wo
味わうこともしないまま
ajiwau koto mo shinai mama
変わらぬBPM
kawaranu BPM

今天 再次被讀出的文字
並沒意識到它有任何的異常
度過的日常
「明天可能就輪到我了」
沒有體驗過
極致的刺激感
沒有任何變化的BPM

夢の中
yume no naka
震えた聲
furueta koe
「この世界は當たり前じゃない」
「kono sekai wa atarimae jya nai」
あぁ そう言えば
aa souieba

在夢中
顫抖的聲音說道
「這個世界不是理所當然的」
啊 說起來

僕の片目に針を刺したように
boku no katame ni hari wo sashita you ni
そうやって見るのと
sou yatte miru no to
同じくらい痛い世界だ
onaji kurai itai sekai da
涙は今日も何処かで枯れやしないだろう
namida wa kyou mo doko ka de kare ya shinai darou
それでもこの目は
soredemo kono me wa
空を映して
sora wo utsushite

就像針刺入我的一隻眼睛
以那樣的方式來看世界
這個世界同樣是如此痛苦
淚水今天也不會在某處枯竭吧
儘管如此 這雙眼睛
仍然望向天空

今日からは 誰かの為の涙を
kyou kara wa dare ka no tame no namida wo
ずっとずっと流し続けるのか
zutto zutto nagashitsuzukeru no ka
人生を賭けた偽善者に僕はなれない
jinsei wo kaketa gizensya ni boku wa narenai

從今天開始 為了某人而流的眼淚
還會一直一直流下去嗎
我無法成為賭上人生的偽善者

間違いはそのままで
machigai wa sonomama de

錯誤就讓它保持原樣

僕の片腕を無理に
boku no kataude wo muri ni
引き千切ったように
hikichigitta you ni
そうやって觸れるのと
sou yatte fureru no to
同じくらい痛い世界だ
onaji kurai itai sekai da
涙は今日も誰かが流しているだろう
namida wa kyou mo dare ka ga nagashite iru darou
それでもこの手を
sore demo kono te wo
空に翳して
sora ni kazashite

就像強行撕裂我的一隻手臂
以那樣的方式來觸碰世界
這個世界同樣是如此痛苦
今天也會有人流下眼淚
儘管如此 這隻手
仍然指向天空

ねぇ 僕らは忘れていくんだろう
nee bokura wa wasurete ikun darou
都合がいいね 人間なんて
tsugou ga ii ne ningen nante
えぐれる涙も イタイ聲も
egureru namida mo itai koe mo
ほら また すぐに
hora mata sugu ni

吶 我們會忘記的吧
人類真是方便呢
不論是撕心裂肺的淚水 還是痛苦的哀嚎
看吧 很快又會

僕の片目に針を刺したように
boku no katame ni hari wo sashita you ni
そうやって見るのと
sou yatte miru no to
同じくらい痛い世界を
onaji kurai itai sekai wo
見事に造り上げたのは
migoto ni tsukuriageta no wa

就像針刺入我的一隻眼睛
以那樣的方式來看世界
這同樣痛苦的世界
而將此完美地建造出來的正是我

僕の片目に針を刺したように
boku no katame ni hari wo sashita you ni
そうやって見るのと
sou yatte miru no to
同じくらい痛い世界で
onaji kurai itai sekai de
今 息をするのは
ima iki wo suru no wa
紛れもない僕だから
maigre mo nai boku da kara

就像針刺入我的一隻眼睛
以那樣的方式來看
這同樣痛苦的世界
而現在在此呼吸的
毫無疑問正是我

---------------------------------------------------------

1. 歡迎轉載,但請註明出處。
2. 請勿任意修改字句。
3. 有任何疑問或者有錯誤請留言讓我知道。
4. 喜歡Bray me的朋友歡迎交流。
5.日本在住,會跑現場。

創作回應

更多創作