ChouCho - Transient Blue
(Transient:短暫的、虛無飄渺)
中文翻譯:葉羽
引き金引いたのは
hikigane hiita nowa
你說我們之間的衝突
私だけ怒気かけなど
watashidake dokikake nado
全是因我的脾氣引起
なんでも良かったの
nandemo yokattano
好像也都不重要了
どうに壊れていたから
douni kowarete ita kara
這段感情早已經毀壞
偽りの庭で
itsuwari no niwa de
我在虛假的庭院裡
ただ笑ってだよ
tada warattedayo
癡癡地笑著
愚かに
orokani
像個傻子似的
確かめたくて
tashikame takute
只是想再三確認
破った
yabutta
那些支離破碎的
あなたとの約束は
anata tono yakusoku wa
曾經的約定
今も私の心の奧に深く刺さったまま
ima mo watahsi no kokoro no oku ni hukaku sasatta mama
現在也深深札在我的心底
あなたの好きだった歌ももう聞きたくない
anata no suki datta uta mo mou kikitakunai
不想去觸碰那些你愛聽的歌
楽しかった記憶まで蘇ってしまうから
tanoshikatta kioku made yomigaette shimaukara
因為快樂回憶也會隨之喚醒
「大切にするって」
taisetsu ni surutte
你總對我說
いつも言ってだね
itsumo ittedane
「會好好珍惜你的」
噓つき
usotsuki
怎麼成了謊言呢
確かなものは
tashikana mono wa
遍尋不著
どこにも
dokonimo
將此話兌現的證據
初めからなかったんだ
hajimekara nakattanda
原來從一開始就不存在
私を守るはずの
watashi wo mamoru hazu no
說好會呵護我的
そのても
sonotemo
那雙手也無影無蹤
悲しいくらい
kanashikurai
說來讓人心疼
まっすぐ
massugu
我曾全心全意地
あなたを信じてた
anata wo shinjiteta
相信著你
見て見ぬ振りも
mite minu huri mo
欺騙自己沒有看見
敵対しさえ
tekitaishi sae
連同你的惡言相向
全て
subete
都當作沒有發生過
優しい顔で
yasashii kao de
你用溫柔的表情
聲で
koe de
溫柔的聲線
あなたは噓を紡いた
anata wa uso wo tsumuita
編織了一場謊言
人はこんなに醜くなるのね
hito wa konna ni minikukunaru no ne
原來人能變得這麼醜陋呀
たとえ涙が乾いても
tatoe namida ga kawaitemo
假使淚水乾涸
傷跡は消えないの
kizuato wa kie nai no
也會留下一道疤
今も私の心の行き場
ima mo watashi no kokoro no yukiba
現在正追尋著
探し
sagashi
我的心之所向
彷徨ったまま
samayotta mama
擁抱徬徨與不安
あなたの全てを葬て
anata no subete wo homutte
將與你有關的所有埋葬
自由になる
jiyuu ni naru
重拾自由