ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】[DOLLCHESTRA] レディバグ (ラブライブ!蓮ノ空)

月詠雪斬 | 2024-05-11 18:36:49 | 巴幣 1206 | 人氣 411


作詞:TATSUNE
作曲:渡辺拓也
編曲:鈴木雅也

Illustration:美和野らぐ
Movie:筆者

歌:村野さやか夕霧綴理徒町小鈴



きずつ                       や
傷付くのはもう嫌だな
已經受夠不斷受傷了啦


ゆめ            み         ほう              しあわ
夢なんか見ない方がきっと幸せだ
不再抱任何夢想之類肯定更幸福吧


は                        あが
羽ばたこうと足掻けば
想振翅飛翔拼命掙扎


             あら      かんじょう
ねぇ 新たな感情 バグのようね
                                                 問題
吶 這嶄新的情感 好像出 bug 了

あこが しょうどう こうどう みらい     か      ぬ
  憧れ→衝動→行動→未來 駆け抜けて
滿懷憧憬
→衝動→行動→未來 而脫韁衝出

あきら    さいのう  なん                               わ
  諦め 才能 何だっけ もう 分からない
放棄作結 才能 是什麼 已 混淆不清


        うそ
でも噓つけない
但是絕不是謊言


Can I see? Can't you see?
       能看見?              君不見?
Can I see? Can't you see?

             ねが
かけた願いは
脫韁衝出的祈願


  いつ    かな         い      き
何時か葉うと言い聞かせて
還煩請您告訴我何時才能實現


き                   け                 きずあと
消えない 消せない 傷跡さえも
抹不去 癒不合 的傷痕連帶一起


              だ                       すす
ほら 抱きしめて 進め またひとつ
來吧 全抱擁入懷 前進吧 又再下一城

き                                たかな    ばしょ
決めた ココロ 高鳴る場所へ
決定了 我的心 要到熱血沸騰處


                  ことば    う      つ
ピュアな言葉で埋め盡くして
       單純
用 pure 的話語把它給滿滿填入

Can I feel? Can't you feel?
       能感覺?               君不覺?
Can I feel? Can't you feel?

          ひ     あなた
あの日 貴方が
在那天 由您對我

はな                    ゆめ  きら
話してくれた夢が煌めくの
娓娓道來的那些夢想正閃耀著
煌光

ぜんぶ                かんちが
全部が もし勘違いで
這全部 若都是錯覺


くじ
挫けそうになって
似乎將飽受挫折


な    よる    く
泣く夜が來るとしても
即使將會迎來哭泣的夜晚

かさ      ひび
重ねた日々があれば
重複積累的每日在的話

だいじょうぶ            い
   大丈夫 また言える "I'm ready"
                                            準備好了
沒問題 重複說一次 "I'm ready"

                     かっとう      しんぱい        くのう   むね    ひ
それぞれ 葛藤 / 心配 / 苦悩 胸に秘め
各自都把 糾結 / 擔憂 / 苦惱 全藏進胸中


                     へいこうせん                             ばか
しがらみ 平行線なんて もう 馬鹿みたい
心理障礙 如平行線般 都 像個傻子


        ほこ
でも誇るべきでしょ?
但這很值得驕傲對吧?


Can I see? Can't you see?
       能看見?              君不見?
Can I see? Can't you see?


欠けたピースは
                 拼圖
欠缺的 piece 是

  いつ                      ちか        かく
何時も そっと近くに隠れて
每次都 偷偷隱藏在我們的身邊


さ                   は                 あこが
冷めない 果てない 憧れさえも
不降溫 無止盡 的憧憬那些全都

あす   みちび ひかり  か
明日へ導く光に変わるの
轉化成為導引我向明天邁進的光芒

まちが   さが
間違い探し
(Regret)
                                懊悔
尋找著失誤處(Regret)

く    かえ
繰り返してばかり
總是陷於這樣的迴圈


                      えら       こた
やめよう 選んだ答えは
打住吧 所選擇的答案是


  じぶん           そんざい しょうめい
“自分”という存在証明だから
名為「自我」的存在證明正如是


たか   と              はね  ひろ
高く飛ぶわ 羽を広げて
向高空飛去了 我已展開了翅膀

Can I see? Can't you see?
       能看見?              君不見?
Can I see? Can't you see?

             ねが
かけた願いは
逕自溢出的願望

  いつ    かな         い      き
何時か葉うと言い聞かせて
有誰能跟我說說何時才能實現

き                    け                きずあと
消えない 消せない 傷跡さえも
消不掉 治不好 的傷疤連帶一起

               だ                      すす
ほら 抱きしめて 進め またひとつ
來吧 全抱擁入懷 前進吧 又再下一城

き                                たかな    ばしょ
決めた ココロ 高鳴る場所へ
決定好 我心將 要到心動不止處

                  ことば     う     つ

ピュアな言葉で埋め盡くして
       純真
用 pure 的話語把它給滿滿填入


Can I feel? Can't you feel?
       能感覺?               君不覺?
Can I feel? Can't you feel?

          ひ     あなた
あの日 貴方が
在那天 由您對我

はな                    ゆめ  きら
話してくれた夢が煌めくの
細語傾述的那些夢想正閃耀著輝煌

おな  ゆめ    み               きづ
同じ夢を見てると気付けたの
驚覺到了原來我們懷著相同的夢想

LA LAー
啦 啦─



註(這次比較多個人腦補):
*レディバグ (lady bug) 在東亞和西方的象徵意義上有很大的不同,尤其在日本甚至直接叫做天道蟲(てんとう蟲),有一個說法是象徵天道(太陽,在日本就是天照大神)的化身或使者,理由是瓢蟲有向著太陽方向飛去的本能,有趣的是歌詞裡面有出現拆分的 "bug" 和 "ready" (日本口音的英文組合起來就是瓢蟲)
*向太陽飛去可以聯想到伊卡洛斯,就是希臘神話和代達羅斯(他老爸)一起用蠟做的翅膀逃離米諾陶的迷宮最後因為好奇飛得太靠近太陽導致翅膀的蠟熔化後墜落摔死的那位,跟小鈴不斷挑戰但不斷失敗,朝著名為目標的太陽前進卻屢屢受傷的狀況有相似之處
*雖然看歌詞很像是幾首歌的續集,但實質上個人認為比較像小鈴初登場到加入社團那段的概念歌
*「糾結」著某句話/「擔憂」已經碰觸到自己的極限難以再突破/「苦惱」著老是失敗的自己,正是DOLLCHESTRA的三人最初的狀態
*過去一年DOLLCHESTRA的兩人正好就像是彼此欠缺的那塊拼圖互相救贖,今年還不知道,但劇情開頭就滿滿三人互相互補的感覺
*就歌詞分配來看或許小鈴的本質跟綴理很像
*「話してくれた夢が煌めくの」第一句由さやか唱到第二句讓小鈴唱很有傳承的感覺,從去年さやか憧憬著綴理的表演能力而加入,到今年小鈴崇拜著而且感受到さやか的溫暖而加入


心得(大概是一些廢話跟一些懶得說細節的簡易據透,雖然有點長):
新生3人裡面個人比較喜歡小鈴
好一陣子沒翻譯這麼契合劇情的歌了,果然背景資訊充足的歌就是好啊,這次也試著盡量把腳色說話的習慣語氣加入那個人唱的句子,這次翻起來感覺很舒服,應該有比去年剛開始翻譯歌詞的時候稍微成長一點點了吧

官方依然給出了資訊量超多的MV,聽起來有點《Mirage Voyage》的風格,而且歌詞也能看到很多首DOLLCHESTRA歌的影子,但仔細思考果然還是104期第1章(第19章)小鈴那段的概念歌
結果是另一層面的概念歌,在下面劇透部分介紹

在 lyric video 出之前因為 Link!Like!LoveLive! 裡面沒有這首歌所以還沒有示意圖很困擾,因為這樣就算翻了也弄不出封面,而且示意圖有時候會傳達出一些資訊讓人參考

(接下來有104期第1、2章也就是總的來說第19、20章的粗糙劇透,怕被捏他的人還是先跳過為妙)

小鈴是個對努力拚某件事非常有熱忱的人,雖然說結論上小鈴崇拜さやか但初次相遇的時候小鈴根本不認識學園偶像社的人,看起來也不知道學園偶像在幹嘛,單純自己在從事一些莫名其妙的挑戰(新人介紹的 With×MEETS 也有舉一些過去做過的徒町挑戰,大多都讓人無言)

DOLLCHESTRA在新學期秉持著學園偶像不是強推人來當的理念佛系招人,相對其他兩個小隊的積極,さやか跟綴理倒顯得悠閒,也因為悠閒的在湖畔有一搭沒一搭的閒聊才能在偶然下遇到搞著莫名其妙挑戰的小鈴
這次的挑戰似乎也是小鈴第一次成功的挑戰,雖然是失敗後間接接受さやか幫忙下達成的,這也讓他了解到さやか是個真心關心人的好學姐進而對他產生了嚮往

小鈴加入社團也是自己找遍了好幾個社辦才找到偶像社,闖入前的一小段時間綴理正在跟さやか說如果小鈴想加入小隊可能很棒喔,さやか也做了個小徽章想給小鈴作為挑戰成功的紀念品正想說要怎麼找到他的時候自己送上門來了,因為さやか覺得雖然這在旁人看起來就是個可有可無的挑戰但對小鈴來說這就是努力的成果

題外話,其實我覺得小鈴說自己沒有任何特長,但真的要說他某些方面還滿厲害的,例如他說想挑戰露營但是學校禁止學生在校園露營,這個規則連さやか都不知道,還說某個會自己沒電的單人露營愛好者可能才知道
每次挑戰失敗都不影響鬥志也算是很厲害的一點吧

小鈴感覺是那種會在暗地裡做足功課當作挑戰前置作業的人,再說(大概)沒有藝術方面特長能背著家人考進蓮之空應該算有點厲害了吧

(2024.06.01 0點更新,大多是104期第2章的劇透,雖然只講重點但似乎有點流水帳又拖長了整篇文章)

104期第2章開頭學園偶像社以北陸代表的學園偶像的名義被邀請去敦賀學園偶像祭做壓軸表演,但表演日期正好是三年級畢業旅行期間只好拜託一二年級的6人參加演出
(2024年3/16金澤到敦賀的新幹線正式開通,日本大城間的大眾運輸又完成了一塊拼圖,劇情中這場表演似乎也有為了紀念陸線開通的意義在,而三年級要去東京畢業旅行正好兩組人的目的地在金澤站所在的那條新幹線左右兩邊終點站)
因為敦賀是小鈴的故鄉所以小鈴說他的家人都會去看,小鈴想讓家人知道他現在找到了新的目標而且有在好好進行而拜託さやか幫他特訓,但さやか因為沒教過人而且深知自己的不完美處,加上認為教別人是不容失敗的而對於教學還是缺乏自信所以想了一個晚上才答應
綴理畢業旅行前希望さやか好好觀察小鈴特訓時期的努力,用觀察到的「加入小鈴顏色,全新DOLLCHESTRA的光輝」寫加入小鈴個人魅力的DOLLCHESTRA為主題的歌詞
(所以上面還是猜錯了XD原來是更具焦的,凸顯小鈴在小隊中人格特質的歌曲)

さやか訓練小鈴的方法就是自己過去被訓練過的各種方法,嚴格訓練加上小鈴從沒怨言的過人努力下有明顯進步,在正式活動前一天他們還自主在車站借場地做街邊演唱會,然而因為小鈴都沒失誤而放心的さやか看著預演回顧影片找著剩下的改善點,卻發現小鈴只是模仿著自己,表演中融入自己感情的感覺少之又少,さやか的既視感油然而生──那不就跟以前總是學著姊姊的自己一樣嗎,明明所有技巧都完成了而且沒失誤,但卻被說表演能力不夠的那個自己

小鈴覺得還是想成為像さやか一樣的學園偶像,跑回了表演現場說要再挑戰而重新表演了剛剛表演過的《Sparkly Spot》,這次小鈴在隻身一人的舞臺上失誤百出,但那強烈嚮往さやか的心意卻讓看似跌跌撞撞的舞臺傳出了強烈的情感,さやか對小鈴說這次的表演真的很好,強烈傳達出了自己想成為跟理想對象一樣的學園偶像的想法並沒有錯的那種感情,於此同時さやか在腦中得到了這首歌歌詞的靈感
然後馬上在第二天的學園偶像祭上做了《レディバグ》的表演
(LoveLive!系列裡面算慣例了,新歌生產超快,練習到能上場花的時間也超短,連一天都不用,這次還沒說曲子是綴理預先提供的還是さやか熬夜作曲)

這段劇情個人看得滿有感的,想起了以前從不知道如何進步亂練結果就是進步超慢,到開始臨摹喜歡的畫家,之後發現自己越畫越沒感情,空學了不到半套的風格發現這不是自己要的,直到試著調整步調去揣摩作品想要的的意境再投入自己的想法稍微弄成自己要的樣子
雖然現在也沒說畫得很好,但至少能畫出自己比較喜歡的作品來,總比空有形式的成品好多了(雖然商業上有大概一半就是要這種,畢竟是被要求畫的東西,有時候不容許太多個人意見,風格討喜+作畫正確才是現在市場上的主流XD)

說回這首歌,服裝是DOLLCHESTRA常見的不對稱設計,有一半上半身看起來很像給精神病院或兇惡罪犯用的拘束衣,另一半縫在外側的卻是看起來很寬鬆又時尚的休閒服(拘束衣形象的綁帶跟深藍色的寬鬆部位是相連的),跟這首歌一樣,也跟小鈴本身一樣,在持續纏身的重重障礙下堅持並找到自己真正想要的,雖然極端而衝突卻又完美結合在一起

去年綴理拯救了さやか的現在和未來,間接讓他得到了全新的能力去突破自己的極限,現在小鈴救贖了さやか的過去,讓他知道自己過去嚮往並不斷在困難中追隨著姊姊的腳步不是沒意義的

(2024.06.03 23點更新,レディバグ腳色語音關係到歌曲的部分敘述)

レディバグUR夕霧綴理(覺醒後)
覺醒語音說在出發前一天(畢業旅行和演唱會前一天的準備是同一天,兩組人一起去坐車的),さやか幾乎已經完成歌詞了,但是さやか說似乎很沒手感的樣子,到演唱會回來後發現歌詞完全更新了,對於這麼好的歌腦內馬上想到了相應的舞步
(結果先前就已經有個大概了,代表編曲跟舞步在最後關頭改變前已經有了雛型,算是稍微增加了一點合理性,比起突然完成來說)

レディバグUR村野さやか
入手語音說做得比剛剛更好了,不知道怎麼做的時候就按部就班確實地慢慢來,自己後面看著小玲的練習覺得每次都確實有比剛才更好

レディバグUR村野さやか(覺醒後)
覺醒語音說之前崇拜著姊姊、憧憬著綴理,卻從沒想到自己也會是被憧憬的對象,自己所屬的後輩是小鈴真是太好了
另一個覺醒語音說歌詞花了一個月完成,但正確來說在了解小鈴真正的心意後幾乎完全打掉重編,最後兩小段甚至是演唱會前加上去的,代表小鈴拯救了自己過去迷茫於憧憬的回憶(看語意應該是指「あの日 貴方が 話してくれた夢が煌めくの」和「同じ夢を見てると気付けたの」)

レディバグUR徒町小鈴
さやか陪小鈴練習(特訓)
入手語音說自己練多久都沒問題,但必須在さやか一起的時候盡量多吸收一點

レディバグUR徒町小鈴(覺醒後)
覺醒語音說絕對不希望想成為さやか的想法是錯的,當時沒辦法好好表達一定傷到さやか了,下次要想個更好的表達方法
另一個覺醒語音說さやか特訓的時候雖然毫無違和很自然地跟著練了,但後來想想做著像對著鏡子一樣的相反動作陪練的さやか真的好厲害啊,好遙遠啊,さやか也是因為憧憬開始的,所以總有一天也要成為讓さやか也感到驕傲的自己

(這樣資訊應該算完全補齊了,總加起來有點太長,下篇再想辦法改進)


謝謝努力看到這裡的各位(無論跳過哪一段)

《瓢蟲》
一首從不斷失敗中產生內心矛盾到找回自我用自己的方式跟同伴一起朝夢想努力的歌

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作