ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】ピノキオピー - 噓ミーム feat. 初音ミク / Fake meme

Fir | 2024-05-10 22:29:35 | 巴幣 4252 | 人氣 973


ピノキオピー - 噓ミーム feat. 初音ミク / Fake meme
Music, Lyrics / ピノキオピー
Vocal / 初音ミク
歌詞翻譯 / Fir(@Fir3k0)

「噓ミーム」

アレも噓
那也是假的

コレも噓
這也是假的

君も噓 噓 噓
你也是騙人的 假的 假的

「本當」って殘酷で容赦ない
「真實」既殘酷又冷酷無情

「本當」って冷たくて たまに痛い
「真實」很冰冷 有時令人痛苦

噛まれたら猛毒に侵されちゃうから
一旦被咬了就會受劇毒所侵

必死で よそ行きを著こんでた
所以我 拚命包裝得金玉其外

「本當」の自分が好きじゃない
我不喜歡「真實」的自己

「本當」の自分を見せられない
我無法展現「真實」的自己

ありのまま ぶつけたら 引かれちゃうから
因為我要是 以真實面貌示人 會被當成怪人的

必死で 足並みを揃えてた
所以我 拚命跟隨別人的步調

必死で ほころびを隠してた
所以我 拚命隱藏偽裝的綻線

噓笑い浮かべ 噓寫真を撮り
露虛假的笑容 拍虛假的照片

噓日記を書き 噓いいね貰い
寫虛假的日記 搏虛假的讚好

噓友達と遊んで 噓元気にダンスして
與虛假的朋友玩樂 充滿虛假的活力跳舞

噓ご飯を食べ 噓ジュースを飲み
吃虛假的食物 喝虛假的飲料

噓お金を貯め 噓ブランド買い
存虛假的金錢 買虛假的名牌

枯れそうな心を 噓で満たした
用虛假來填滿 快要枯萎的心

噓地球の上 噓平和の中
虛假的地球上 虛假的和平中

噓空の下で 噓いいね貰い
虛假的天空下 搏虛假的讚好

噓の自分でバズって 噓ミームが広がって
讓因虛假的自己爆紅 虛假的迷因傳播開來

空虛なレプリカ 抱きしめながら
緊抱住 空虛的複製品

溫かい「本當」を探してた
尋找著溫暖的「真實」

噓みたいな「本當」を探してた
尋找著如虛假般美好的「真實」

アレも噓
那也是假的

コレは本當
這是真實的

やっぱ噓 噓 噓
果然是騙你的 假的 假的

「本當」のあなたって どんな人?
「真實」的你 是個怎樣的人?

「本當」の気持ちって変な色
「真實」的情感有著奇怪的色彩

愛しさも 優しさも 刃物になるから
不管是愛 還是溫柔 也能夠變成利刃

黙って 君の背を見つめてた
所以我 默默盯著你的背影

噓戀をしたり 噓旅行したり
談虛假的戀愛 去虛假的旅行

噓仕事したり 噓休みしたり
做虛假的工作 休虛假的假期

噓美談に感動して 噓ニュース鵜呑みにして
為虛假的佳話感動 盲信虛假的新聞消息

噓花を飾り 噓服著飾り
綴虛假的鮮花 穿虛假的服飾

噓ブームに乗り 噓歌を歌い
逐虛假的潮流 唱虛假的歌曲

肥沃な焦土にて 噓が実った
這片肥沃的焦土 虛假結出了真實

噓地球の上 噓平和の中
虛假的地球上 虛假的和平中

噓空の下で 噓いいね貰い
虛假的天空下 搏虛假的讚好

噓の自分でバズって 噓ミームが広がって
讓因虛假的自己爆紅 虛假的迷因傳播開來

理想の姿 捏造しながら
捏造著 理想自己的樣子

超ダサい「本當」を切り捨てた
割捨掉遜到爆的「真實」

噓笑い浮かべ 噓寫真を撮り
露虛假的笑容 拍虛假的照片

噓日記を書き 噓いいね貰い
寫虛假的日記 搏虛假的讚好

噓友達と遊んで 噓元気にダンスして
與虛假的朋友玩樂 充滿虛假的活力跳舞

噓ご飯を食べ 噓ジュースを飲み
吃虛假的食物 喝虛假的飲料

噓お金を貯め 噓ブランド買い
存虛假的金錢 買虛假的名牌

枯れそうな心を 噓で満たした 今日も
用虛假來填滿 快要枯萎的心 今天也同樣

噓地球の上 噓平和の中
虛假的地球上 虛假的和平中

噓空の下で 噓いいね貰い
虛假的天空下 搏虛假的讚好

噓の自分でバズって 噓ミームが広がって
讓因虛假的自己爆紅 虛假的迷因傳播開來

空虛なレプリカ 抱きしめながら
緊抱住 空虛的複製品

溫かい「本當」を探してた
尋找著溫暖的「真實」

噓みたいな「本當」を探してた
尋找著如虛假般美好的「真實」

信じていた「本當」も噓でした
連曾經深信的「真實」也是虛假的

噓 くだらない噓
虛假 毫無意義的虛假

噓 臆病で悲しい噓
虛假 膽怯悲傷的虛假

噓 誰かを救った噓
虛假 拯救某人的虛假

噓みたいな「本當」を探してた
尋找著如虛假般美好的「真實」


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒,需要使用或轉載都沒問題,但請註明出處/譯者


創作回應

~雪玥緋藍~
真誠善念,不必勉強,沒拿好處,也沒害人,不怕遭罪,堅定信念,走向目標,幸福簡單。金錢地位,虛幻脆弱,百萬跟隨,活假人生,黑戰無歇。珍愛所願,傳遞溫暖,惡意黑暗,無法撼動。活出自我,始終未變!
2024-05-11 23:05:16
~雪玥緋藍~
歌曲太負面了,卻又如此正面(直接)
2024-05-11 23:07:11
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作