ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】 近年、平和な日々が続いたせいで / Hwyl

Murphy | 2024-04-21 19:25:52 | 巴幣 16 | 人氣 96

        
近年、平和な日々が続いたせいで / Hwyl
        
作詞:あきたりさ
作曲:あきたりさ
        
気づいたら
當(dāng)回過(guò)神來(lái)
車(chē)が空を飛んでいた
車(chē)子已經(jīng)在空中飛翔
こんな日が來(lái)ることを
有多少人曾經(jīng)相信
どれくらいの人が信じてた?
這樣的日子會(huì)來(lái)臨呢?
近年、平和な日々が続いたせいで
都怪近年來(lái)和平日子不斷持續(xù)
ボケすぎた頭、だらしないカラダ
過(guò)於遲鈍的頭腦 散漫慵懶的身軀
恥じらいもないノーメイクなあなた
毫無(wú)羞恥 不帶妝容的你
        
前世紀(jì)の悪魔
上個(gè)世紀(jì)的惡魔
取り違えた遺伝子
拿錯(cuò)的基因
最高の笑顔と
最棒的笑容
最?lèi)櫎谓Y(jié)末
與最糟的結(jié)局
        
「気づいたらもう遅かった」の殘酷は
「當(dāng)意識(shí)到時(shí)已經(jīng)太遲」的殘酷
要らないし、必要ない
既不需要 也非必要
知ってても繰り返してしまうこと
即使知道卻依然重複的事情
空白に殘像で
就算以殘像來(lái)填補(bǔ)空白
埋めるも長(zhǎng)くは続かないと
也不會(huì)長(zhǎng)久持續(xù)
知ってても知らぬフリ
即使明白卻裝作不知道
こんな僕になにができる?
這樣的我能完成些什麼呢?
        
終わらない戦爭(zhēng)が
不曾結(jié)束的戰(zhàn)爭(zhēng)
呼び起こした悲劇
所引發(fā)的悲劇
まだまだやりたいことが
我還有很多
たくさんあるんだ
想要完成的事情
最?lèi)?ài)の子と妻
摯愛(ài)的妻與子
やり直したい時(shí)代
渴望重來(lái)的時(shí)代
あの日見(jiàn)た泣き顔
那天看到的哭臉
もっとあなたを知りたかった
我本想更加了解你的
        
近年、平和な日々が続いたせいで
都怪近年來(lái)和平日子不斷持續(xù)
ボケすぎた頭、だらしないカラダ
過(guò)於遲鈍的頭腦 散漫慵懶的身軀
恥じらいもないノーメイクなあなた
毫無(wú)羞恥 不帶妝容的你
        
終わらないこの夜が
這無(wú)止境的夜晚
終わらせたくない未來(lái)
化作不願(yuàn)結(jié)束的未來(lái)
ただただ會(huì)いたい人が
只因?yàn)槲矣?/font>
たくさん居るんだ
一大堆想見(jiàn)到的人
最?lèi)?ài)の時(shí)の間
摯愛(ài)的時(shí)之間
やり殘す新成人
帶有遺憾的新成人
あの日見(jiàn)た泣き顔
那天看到的哭臉
もっとあなたを知りたかった
我本想更加了解你的
        
翻譯上若有問(wèn)題希望可以私訊或留言指正  感謝!
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應(yīng)

更多創(chuàng)作