ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【あんさんぶるスターズ!!】Higher↑ Higher↑【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2024-04-19 00:00:09 | 巴幣 30 | 人氣 88


作詞:こだまさおり
作曲:矢鴇つかさ(Arte Refact)
編曲:矢鴇つかさ(Arte Refact)
唄:真白友也(CV:比留間俊哉)

中文翻譯:月勳


見渡せど道なき道でも 嬉々として乗り込んでけるほど
miwatase do michi na ki michi de mo     kiki to shi te nori konde ke ru ho do
即使眼前是無路可走之處,我也能充滿喜悅地前進

目出度くもなりきれないのは 謙虛ですか 當然ですか
medetaku mo na ri ki re na i no wa     kenkyo de su ka     touzen de su ka
無法完全擁有幸福 是謙虛嗎 還是理所當然呢

High or Low The 自己評価
HIGH OR LOW THE     jiko hyouka
High or Low The 自我評價


上を見ればキリがない だけど見なきゃ始まんない
ue wo mire ba ki ri ga na i     da ke do mi na kya hajimanna i
如果一直仰望就永遠無法止息 但如果不去仰望便不會開始

望むところだなんて 自分奮い立たせて …どんまい
nozomu to ko ro da na n te     jibun furui tatase te     ...do n ma i
「這就是我所期望的」 讓自己振作起來吧 …別感到氣餒


日進月歩 時に大迷走 一生懸命じゃ足りないってくらい
nisshin geppo     toki ni dai meisou     issyou kenmei jya tari na itte ku ra i
日新月異 偶爾陷入困境 要是只有拼命的話還並不足夠

重々承知にジタバタしてる
jyuujyuu syouchi ni jita bata shi te ru
我完全明白 但卻仍然手忙腳亂

自分史上アリエナイ 本気の見せドコロだ
jibun shijyou a ri e na i     honki no mise do ko ro da
這是我有史以來前所未有的 是展現(xiàn)自己真正認真的時刻

Higher↑ Higher↑ 目指しましょ
HIGHER HIGHER     mezashi ma syo
Higher↑ Higher↑ 讓我們朝著更高的目標前進吧


常識なんか通用しない 偉人奇人変人にもまれて
jyoushiki na n ka tsuuyou shi na i     ijin kijin henjin ni mo ma re te
常識並沒有用 受到偉人、奇人、和怪人的影響

薄っぺらいオノレの価値観 普通ですか 崩壊ですか
usupperai o no re no kachi kan     futsuu de su ka     houkai de su ka
輕浮的我的價值觀 是普通嗎 還是已經(jīng)崩壞了呢

Low and Low The 自己嫌悪
LOW AND LOW THE     jiko keno
Low and Low The 自我厭惡


比べても意味がない そんなことわかってんだ
kurabe te mo imi ga na i     so n na ko to wa katte n da
即使與他人比較也毫無意義 我十分清楚這一點啊

ぐるっと回って意外と 浮いちゃってたとしても …どんまい
gu rutto mawatte igai to     uicyatte ta to shi te mo     ...do n ma i
即使繞了一大圈 在最後發(fā)現(xiàn)自己有點格格不入 …也別感到氣餒


日進月歩 時に大奮闘 一生懸命って素晴らしいでしょ
nisshin geppo     toki ni dai funtou     issyou kenmeitte subarashi i de syo
日新月異 偶爾進行奮鬥 所謂的「拼命」很美好對吧

完全燃焼でくらいついてく
kanzen nensyou de ku ra i tsu i te ku
我會全力以赴地跟上去的啊

試行錯誤 my 未來 まだまだどうにでもなる Do it!!
shikou sakugo MY mirai     ma da ma da do u ni de mo na ru DO IT!!
失敗的 my 未來 總會有辦法的啊 Do it!!


憧れてた世界のほんの入り口
akogare te ta sekai no ho n no iri guchi
憧憬不已的世界的入口

不安しかない時も 自分奮い立たせて 今日も Do it!!
fuan shi ka na i toki mo     jibun furui tatase te     kyou mo DO IT!!
就連只會感到不安的時候 也會讓自己振作起來 今天也 Do it!!


日進月歩 時に大迷走 一生懸命じゃ足りないってくらい
nisshin geppo     toki ni dai meisou     issyou kenmei jya tari na itte ku ra i
日新月異 偶爾陷入困境 要是只有拼命的話還並不足夠

重々承知にジタバタしてる
jyuujyuu syouchi ni jita bata shi te ru
我完全明白 但卻仍然手忙腳亂

自分史上アリエナイ 本気の見せドコロ
jibun shijyou a ri e na i     honki no mise do ko ro
這是我有史以來前所未有的 是展現(xiàn)自己真正認真的時刻

日進月歩 時に大奮闘 一生懸命って素晴らしいでしょ
nisshin geppo     toki ni dai funtou     issyou kenmeitte subarashi i de syo
日新月異 偶爾進行奮鬥 所謂的「拼命」很美好對吧

完全燃焼でくらいついてく
kanzen nensyou de ku ra i tsu i te ku
我會全力以赴地跟上去的啊

試行錯誤 my 未來 めげてる暇はないさ
shikou sakugo MY mirai     me ga te ru hima wa na i sa
失敗的 my 未來 我可沒有時間氣餒啊

Higher↑ Higher↑ 目指しましょ
HIGHER HIGHER     mezashi ma syo
Higher↑ Higher↑ 讓我們朝著更高的目標前進吧

まだまだスタートライン
ma da ma da suta-to rain
我依舊身處起跑線

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創(chuàng)作回應(yīng)

追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作