ETH官方钱包

前往
大廳
主題

天使のクローバー 中日歌詞(附五十音) more more jump!! X鏡音鈴

夏川京香 | 2023-08-13 12:12:10 | 巴幣 0 | 人氣 179

mmj版本
本家鈴

作詞:DIVELA
作曲:DIVELA
編曲:DIVELA



やっほー! 準備(じゅんび)はok
耶呼!準備ok!

今日(きょう)は何処(どこ)まで歩(ある)こう
今天的步伐又會通往何處呢

しゅっと背伸(せの)びをしたら
嘿咻!的直起腰桿

もっと近(ちか)づけるかな
我是否 又更靠近了夢想呢?

勇気(ゆうき)を出(だ)して
拿出勇氣

踏(ふ)み出(だ)してみたって
試著邁出腳步吧

次(つき)の壁(かベ)にぶち當(あ)たる日(ひ)々
重複著擊破下一面高牆的日子

頼(たよ)りなくても
雖然完全不可靠

不器用(ぶきよ)な愛(あい)でも
就算如此笨拙的愛著

誰(だれ)かに屆(とど)けたい!
還是希望將這個念想向某人傳遞出去!

この翼(つばさ)が折(お)れてしまっても
即使這雙羽翼因折斷而無法向前飛行

君(きみ)が居(い)ればまた
只要你還在身邊

また頑張(がんば)れるよ
我就可以繼續向前

百年(ひゃくねん)先(さき)も思(おも)いは消(き)えずに
但願就算過了千百年 這份初衷也不會改變

今(いま)炎(ほのお)を纏(まと)って舞(ま)い降(ふ)りた
炎火在空中纏旋飛舞

いつかのステージ
降於一如往常的舞臺

やっほー! 笑顔(えがお)はcute
哈囉!笑容滿點!

今日(きょう)も元気(げんき)はつらつ
今天也是精神滿滿喔

ぐっと夢(ゆめ)を抱(だ)いたら
緊抱住夢想的話

きっと輝(かがや)く場所(ばしょう)へ
一定能往更耀眼的目標邁進

「行(い)けたらいいな」
「如果我也能那樣就好了」

なんて気持(きも)ちは
懷著這樣的挫敗感

宇宙(うちゅう)の彼方(かなた)
將這份自卑

蹴飛(けと’ばしてしまえ
驅趕於宇宙的彼方吧

「絶対(ぜったい)」が無(な)くても
凡是沒有極端的絕對 即便如此

絶対(ぜったい)摑(つか)むんだ
我“絕對”會盡我所能

憧(あこが)れの先(さき)を
把握那通往憧憬心願的前方

進(すす)む道(みち)を見失(みうしなう)っても
就算迷失了前進的道路

君(きみ)といればまだ歌(うた)は続(つづ)くよ
只要你還在身邊 我就會繼續高聲歌唱

キラキラカラフル
閃閃亮亮的繽紛色彩

包(くる)まれてゆく
輕輕包覆

私達(わたしたち)だけの「とっておき」描(えが)いたステージ
由我們的「獨一無二」描繪出的舞臺

もっと!腕(うて)を振(ふ)って
還要更多!揮舞起手臂

もっと!応(こた)えて
還要更多!回應那份希冀吧

混(ま)じりっ気(き)のない全力(ぜんりょく)屆(とど)け
沒有紊亂的氣息 就這樣全力傳遞出去!

もっと!愛(あい)を見(み)せて
一定!能見到那份愛意

ぎゅっと握(にぎ)りしめた
輕輕握於手中吧

天使(てんし)のクローバー
將那天使的四葉草

この翼(つばさ)が折(お)れてしまっても
即使這雙羽翼因折斷而無法向前飛行

君(きみ)が居(い)ればまた
只要你還在身邊

また頑張(がんば)れるよ
我就可以繼續向前

百年(ひゃくねん)先(さき)も思(おも)いは消(き)えずに
但願就算過了千百年 這份初衷也不會改變

今(いま)炎(ほのお)を纏(まと)って舞(ま)い降(ふ)りた
炎火在空中纏旋飛舞

いつかのステージ
降於一如往常的舞臺

もっと!腕(うて)を振(ふ)って
還要更多!揮舞起手臂

もっと!応(こた)えて
還要更多!回應那份希冀吧

皆(みんな)で集(あつ)めた全力(ぜんりょく)屆(とど)け
將眾人的心意集合起來 全力傳遞出去!

もっと!愛(あい)を見(み)せて
一定!能見到那份愛意

ぎゅっと握(にぎ)りしめた
輕輕握於手中吧

天使(てんし)のクローバー
將那天使的四葉草

全身全霊(ぜんしんぜんれい)!More more jump!!
全心全力!More more jump!!

突(つ)き進(すす)むから
我將繼續突破 並向前邁進


有錯誤留言區可勘誤 謝謝大家!

創作回應

相關創作

更多創作